Текст и перевод песни Clyde McPhatter - Seven Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seven
days,
seven
days
Семь
дней,
семь
дней
(Seven
days,
seven
days)
(Семь
дней,
семь
дней)
And
there's
not
a
word
from
you
И
ни
слова
от
тебя.
(And
there's
no
word
from
you)
(И
ни
слова
от
тебя.)
Seven
days
without
love
Семь
дней
без
любви
(Seven
days
without
love)
(Семь
дней
без
любви)
Tell
me
what
am
I
to
do
Скажи
мне,
что
мне
делать?
(Tell
me
what
I'm
to
do)
(Скажи
мне,
что
мне
делать?)
Seven
days
I
have
cried
Семь
дней
я
плакал
(Seven
days
I
have
cried)
(Семь
дней
я
плакал)
How
I
long
to
feel
your
touch
Как
я
хочу
почувствовать
твое
прикосновение
(How
I
yearn
for
your
touch)
(Как
я
жажду
твоего
прикосновения)
Why'd
you
go,
why'd
you
stray
Почему
ты
ушла,
почему
ты
сбилась
с
пути
(Why'd
you
go,
why'd
you
stray)
(Почему
ты
ушла,
почему
ты
сбилась
с
пути)
When
I
loved
you,
oh,
so
much
Когда
я
любил
тебя
так
сильно
(When
I
love
you
so
much)
(Когда
я
люблю
тебя
так
сильно)
The
phone
won't
ring
at
all
Телефон
совсем
не
звонит
The
clock
is
standing
still
Часы
стоят
на
месте
My
tears
are
like
the
raindrops
Мои
слезы
как
капли
дождя
Upon
my
windowsill
На
моем
подоконнике
Seven
days,
lonely
days
Семь
дней,
одиноких
дней
(Seven
days,
lonely
days)
(Семь
дней,
одиноких
дней)
I
have
walked
the
floor
for
you
Я
ходил
по
полу
из-за
тебя
(I
have
walked
the
floor
for
you)
(Я
ходил
по
полу
из-за
тебя)
Seven
days,
seven
days
Семь
дней,
семь
дней
(Seven
days,
seven
days)
(Семь
дней,
семь
дней)
Won't
you
please
say
you're
still
true
Пожалуйста,
скажи,
что
ты
все
еще
верна
мне
(And
I
wonder
if
you're
true)
(И
я
задаюсь
вопросом,
верна
ли
ты
мне)
Seven
days,
seven
days
Семь
дней,
семь
дней
(Seven
days,
seven
days)
(Семь
дней,
семь
дней)
I
have
been
in
misery
Я
был
в
отчаянии
(I
have
been
in
misery)
(Я
был
в
отчаянии)
Seven
days,
lonely
days
Семь
дней,
одиноких
дней
(Seven
days,
lonely
days)
(Семь
дней,
одиноких
дней)
Darling,
please
come
back
to
me
Любимая,
пожалуйста,
вернись
ко
мне
(Seven
days,
seven
days)
(Семь
дней,
семь
дней)
Darling,
please
come
back
to
me
Любимая,
пожалуйста,
вернись
ко
мне
(Darling,
please
come
back
to
me)
(Любимая,
пожалуйста,
вернись
ко
мне)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WILLIS TAYLOR, CARMEN TAYLOR
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.