Текст и перевод песни Claudia Leitte - A Noite dos Jangadeiros (Clareou)
A Noite dos Jangadeiros (Clareou)
The Night of the Jangadeiros (It Dawned)
Tudo
escuro
e
sem
sentido
Everything
is
dark
and
meaningless
Tudo
da
terra
foi
pro
mar
Everything
from
the
earth
went
to
sea
Desesperar,
nem
num
dilúvio
Don't
despair,
not
even
in
a
flood
Ventania
é
que
faz
voar
Wind
is
what
makes
you
fly
Com
um
giz,
eu
fiz
dois
riscos
With
some
chalk,
I
made
two
lines
Uma
ponte
a
nos
libertar
A
bridge
to
set
us
free
Quem
tem
asas,
vive
em
perigo
Those
who
have
wings
live
in
danger
Por
querer
um
céu
pra
voar
For
wanting
a
sky
to
fly
in
Sei
que
o
amor
é
luz
e
que
brinca
de
cegar
I
know
that
love
is
light
and
that
it
plays
at
blinding
A
lua
que
me
conduz
faz
a
noite
clarear
The
moon
that
guides
me
makes
the
night
dawn
Clareou,
clareou
It
dawned,
it
dawned
Clareou
a
noite
inteira
It
dawned
the
whole
night
Amarelou
a
lua
cheia
The
full
moon
turned
yellow
E
o
sol
raiou
na
areia
And
the
sun
rose
on
the
sand
Clareou,
clareou
It
dawned,
it
dawned
A
noite
inteira
All
night
long
Amarelou
a
lua
cheia
The
full
moon
turned
yellow
Na
areia,
o
sol
raiou
On
the
sand,
the
sun
rose
Clareou,
clareou
It
dawned,
it
dawned
Tudo
posto
nessas
barcas
Everything
placed
in
these
boats
Nosso
dom
de
acreditar
Our
gift
of
believing
Agrados,
palmas
e
cartas
Appreciations,
applause,
and
letters
Vivemos
do
que
vem
de
lá
We
live
from
what
comes
from
there
Na
noite
dos
jangadeiros
On
the
night
of
the
jangadeiros
Foi
quando
lhe
vi
chegar
That's
when
I
saw
you
arrive
Você
era
o
meu
pedido
You
were
my
request
Na
noite
de
Yeshuá
On
the
night
of
Yeshuá
Clareou,
clareou
It
dawned,
it
dawned
Clareou
a
noite
inteira
It
dawned
the
whole
night
Amarelou
a
lua
cheia
The
full
moon
turned
yellow
E
o
sol
raiou
na
areia
And
the
sun
rose
on
the
sand
Clareou,
clareou
It
dawned,
it
dawned
A
noite
inteira
All
night
long
Amarelou
a
lua
cheia
The
full
moon
turned
yellow
Na
areia,
o
sol
raiou
On
the
sand,
the
sun
rose
Clareou,
clareou
It
dawned,
it
dawned
Clareou,
clareou
It
dawned,
it
dawned
Clareou
a
noite
inteira
It
dawned
the
whole
night
Amarelou
a
lua
cheia
The
full
moon
turned
yellow
Na
areia,
o
sol
raiou
On
the
sand,
the
sun
rose
O
sol
raiou
na
areia
The
sun
rose
on
the
sand
Clareou,
clareou
It
dawned,
it
dawned
A
noite
inteira
All
night
long
Amarelou
a
lua
cheia
The
full
moon
turned
yellow
Na
areia,
o
sol
raiou
On
the
sand,
the
sun
rose
Clareou,
clareou
It
dawned,
it
dawned
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Luiz Sant'anna Vercillo, Joviniano Jose Velloso Barreto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.