Текст и перевод песни Claudia Leitte - Bizarre Love Triangle / A Camisa e o Botão - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bizarre Love Triangle / A Camisa e o Botão - Ao Vivo
Странный любовный треугольник / Рубашка и пуговица - Концертная запись
Every
time
I
think
of
you
Каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
I
got
a
shot
right
through
into
a
bolt
of
blue
Меня
пронзает
словно
молнией.
It′s
no
problem
of
mine
but
it's
a
problem
I
find
Это
не
моя
проблема,
но
это
проблема,
которую
я
обнаруживаю,
Living
a
life
that
I
can′t
leave
behind
Живя
жизнью,
которую
я
не
могу
оставить
позади.
There's
no
sense
in
telling
me
Нет
смысла
говорить
мне,
The
wisdom
of
a
fool
won't
set
you
free
Мудрость
глупца
тебя
не
освободит.
But
that′s
the
way
that
it
goes
and
it′s
what
nobody
knows
Но
так
уж
получается,
и
никто
не
знает,
Every
day
my
confusion
grows
С
каждым
днем
мое
смятение
растет.
Every
time
I
see
you
falling
Каждый
раз,
когда
я
вижу,
как
ты
падаешь,
I
get
down
on
my
knees
and
pray
Я
встаю
на
колени
и
молюсь.
I'm
waiting
for
that
final
moment
Я
жду
того
последнего
момента,
You
say
the
words
that
I
can′t
say
Когда
ты
скажешь
слова,
которые
я
не
могу
произнести.
I
feel
fine
and
I
feel
good
Мне
хорошо,
и
я
чувствую
себя
прекрасно,
I
feel
like
I
never
should
Я
чувствую
себя
так,
как
никогда
не
должна
была.
Whenever
I
get
this
way
I
just
don't
know
what
to
say
Всякий
раз,
когда
я
чувствую
это,
я
просто
не
знаю,
что
сказать.
Why
can′t
we
be
ourselves
like
we
were
yesterday?
Почему
мы
не
можем
быть
собой,
как
вчера?
I'm
not
sure
what
this
could
mean
Я
не
уверена,
что
это
может
значить,
I
don′t
think
you're
what
you
seem
Не
думаю,
что
ты
тот,
кем
кажешься.
I
do
admit
to
myself
that
if
I
hurt
someone
else...
Я
признаюсь
себе,
что
если
я
причиню
боль
кому-то
еще...
Every
time
I
see
you
falling
Каждый
раз,
когда
я
вижу,
как
ты
падаешь,
I
get
down
on
my
knees
and
pray
Я
встаю
на
колени
и
молюсь.
Waiting
for
that
final
moment
Жду
того
последнего
момента,
You
say
the
words
that
I
can't
say
Когда
ты
скажешь
слова,
которые
я
не
могу
произнести.
Every
time
I
see
you
falling
Каждый
раз,
когда
я
вижу,
как
ты
падаешь,
I
get
down
on
my
knees
and
pray
Я
встаю
на
колени
и
молюсь.
Waiting,
waiting
for
that
final
moment
Жду,
жду
того
последнего
момента,
You,
you
say
the
words
that
I
can′t
say
Ты,
ты
скажешь
слова,
которые
я
не
могу
произнести.
You
say
the
words
that
I
can′t
say
Ты
скажешь
слова,
которые
я
не
могу
произнести.
You
say
the
words
that
I
can't
say
Ты
скажешь
слова,
которые
я
не
могу
произнести.
Quando
o
sol
sair
me
beije
Когда
взойдёт
солнце,
поцелуй
меня,
Me
beije
mais,
me
beije
logo
Поцелуй
меня
крепче,
поцелуй
меня
скорее.
Quando
o
sol
sair
me
beije
Когда
взойдёт
солнце,
поцелуй
меня,
Me
beije
antes
que
escureça
Поцелуй
меня,
прежде
чем
стемнеет.
Não
me
deixe
só
Не
оставляй
меня
одну
Num
outro
planeta
На
другой
планете.
Se
a
gente
quiser
Если
мы
захотим,
O
mundo
se
ajeita
Мир
устроится,
Como
a
camisa
e
o
botão
Как
рубашка
и
пуговица,
Como
as
estrelas
lá
do
céu
Как
звезды
на
небе,
Como
a
estrada
e
o
caminhão
Как
дорога
и
грузовик,
(Como
você
e
eu)
(Как
ты
и
я).
E
quando
o
sol
sair
me
beije
И
когда
взойдёт
солнце,
поцелуй
меня,
Me
beije
mais,
me
beije
logo
Поцелуй
меня
крепче,
поцелуй
меня
скорее.
Quando
o
sol
sair
me
beije
Когда
взойдёт
солнце,
поцелуй
меня,
Antes
que
escureça
Прежде
чем
стемнеет.
Não
me
deixe
só
Не
оставляй
меня
одну
Num
outro
planeta
На
другой
планете.
Se
a
gente
quiser
Если
мы
захотим,
O
mundo
se
ajeita
Мир
устроится,
Como
a
saudade
e
o
coração
Как
тоска
и
сердце,
A
caneta
e
o
papel
Ручка
и
бумага,
Como
a
chuva
no
verão
Как
дождь
летом,
Como
você
e
eu
Как
ты
и
я.
Vamos
sair
para
ver
o
sol
Давай
выйдем
посмотреть
на
солнце
Do
nosso
planeta
Нашей
планеты.
Sim,
meu
amor
quando
a
gente
quer
Да,
мой
любимый,
когда
мы
хотим,
O
mundo
se
ajeita
Мир
устроится,
Como
a
camisa
e
o
botão
Как
рубашка
и
пуговица,
Como
as
estrelas
lá
do
céu
Как
звезды
на
небе,
Como
a
estrada
e
o
caminhão
Как
дорога
и
грузовик,
Como
você
e
eu
Как
ты
и
я.
Como
a
saudade
e
o
coração
Как
тоска
и
сердце,
A
caneta
e
o
papel
Ручка
и
бумага,
Como
a
chuva
no
verão
Как
дождь
летом,
Como
você
e
eu
Как
ты
и
я.
Como
você
e
eu
Как
ты
и
я.
Como
você
e
eu
Как
ты
и
я.
Como
você
e
eu
Как
ты
и
я.
Como
você
e
eu
Как
ты
и
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernard Sumner, Gilian Gilbert, Jauperi, Peter Hook, Stephen Morris, Tenison Del Rey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.