Текст и перевод песни Claudia Leitte - Falando Sério - ao vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falando Sério - ao vivo
Speaking Seriously - Live
Falando
sério
Speaking
seriously
É
bem
melhor
você
parar
com
essas
coisas
It's
much
better
for
you
to
stop
with
those
things
De
olhar
pra
mim
com
olhos
de
promessas
Of
looking
at
me
with
eyes
of
promises
Depois
sorrir
como
quem
nada
quer
Then
smiling
like
you
don't
care
Você
não
sabe
You
don't
know
Mas
é
que
eu
tenho
cicatrizes
que
a
vida
fez
But
I
have
scars
that
life
has
made
E
tenho
medo
de
fazer
planos
And
I'm
afraid
of
making
plans
De
tentar
e
sofrer
outra
vez
Of
trying
and
suffering
again
Falando
sério
Speaking
seriously
Eu
não
queria
ter
você
por
um
programa
I
didn't
want
to
have
you
as
a
fling
E
apenas
ser
mais
uma
em
sua
cama
And
just
be
another
one
in
your
bed
Por
uma
noite
apenas
e
nada
mais
For
just
one
night
and
nothing
more
Falando
sério
Speaking
seriously
Entre
nós
dois
tinha
que
haver
mais
sentimento
Between
us
there
had
to
be
more
feeling
Não
quero
seu
amor
por
um
momento
I
don't
want
your
love
for
a
moment
E
ter
a
vida
inteira
pra
me
arrepender
And
have
a
lifetime
to
regret
Pra
me
arrepender
To
regret
Você
não
sabe
You
don't
know
Mas
é
que
eu
tenho
cicatrizes
que
a
vida
fez
But
I
have
scars
that
life
has
made
E
eu
tenho
medo
de
fazer
planos
And
I'm
afraid
of
making
plans
De
tentar
e
sofrer
outra
vez
Of
trying
and
suffering
again
Falando
sério
Speaking
seriously
Eu
não
queria
ter
você
por
um
programa
I
didn't
want
to
have
you
as
a
fling
E
apenas
ser
mais
um
na
sua
cama
And
just
be
another
one
in
your
bed
Por
uma
noite
apenas
e
nada
mais
For
just
one
night
and
nothing
more
Falando
sério
Speaking
seriously
Entre
nós
dois
tinha
que
haver
mais
sentimento
Between
us
there
had
to
be
more
feeling
Eu
não
posso,
não
quero
seu
amor
por
um
momento
I
can't,
I
don't
want
your
love
for
a
moment
E
ter
a
vida
inteira
pra
me
arrepender
And
have
a
lifetime
to
regret
Pra
me
arrepender
To
regret
Pra
me
arrepender
To
regret
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Colla Carlos De Carvalho, Duboc Mauricio Barrozo Neto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.