Текст и перевод песни Claudia Leitte - Perigosinha
Ai,
ai,
ai,
ai
Oh
oh,
oh
oh
Ai,
ai,
ai,
ai
Oh
oh,
oh
oh
O
nome
dela
é:
pronta
Her
name
is:
ready
Sobrenome:
tô
dentro
Surname:
I'm
in
Se
o
assunto
é
balada
If
the
subject
is
partying
Ela
não
leva
falta,
ela
leva
o
talento
She's
not
playing
hooky,
she's
playing
a
role
Que
perdeu
sua
vez
Who
lost
his
turn
Quando
ela
chega,
ela
causa
When
she
arrives,
she
makes
a
scene
A
boca
é
só
uma,
mas
bebe
por
três
Her
mouth
is
just
one,
but
she
drinks
for
three
Com
as
amigas
ela
fecha
She's
tight
with
her
girlfriends
Toda
trabalhada
na
beleza
All
about
her
beauty
Sem
beber
ela
é
santinha
When
she's
sober
she's
a
saint
Quando
bebe
fica
louca
When
she
drinks
she
gets
crazy
Louca,
louca,
louca
Crazy,
crazy,
crazy
Tá
cheia
de
malicinha
She's
full
of
mischief
Quando
bebe
fica
louca
When
she
drinks
she
gets
crazy
Louca,
louca,
louca
Crazy,
crazy,
crazy
Ai
ai,
ai
ai
ai
Oh
oh,
oh
oh
oh
Ai
ai
ai,
ai
ai
ai
ai
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
Ai
ai,
ai
ai
ai
Oh
oh,
oh
oh
oh
Ai
ai
ai,
ai
ai
ai
ai
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
Ah,
coitadinho
do
ex
Ah,
poor
ex
Que
perdeu
sua
vez
Who
lost
his
turn
Quando
ela
chega,
ela
causa
When
she
arrives,
she
makes
a
scene
A
boca
é
só
uma,
mas
bebe
por
três
Her
mouth
is
just
one,
but
she
drinks
for
three
Com
as
amigas
ela
fecha
She's
tight
with
her
girlfriends
Toda
trabalhada
na
beleza
All
about
her
beauty
Sem
beber
ela
é
santinha
When
she's
sober
she's
a
saint
Quando
bebe
fica
louca
When
she
drinks
she
gets
crazy
Louca,
louca,
louca
Crazy,
crazy,
crazy
Tá
cheia
de
malicinha
She's
full
of
mischief
Quando
bebe
fica
louca
When
she
drinks
she
gets
crazy
Louca,
louca,
louca
Crazy,
crazy,
crazy
Ai
ai,
ai
ai
ai
Oh
oh,
oh
oh
oh
Ai
ai
ai,
ai
ai
ai
ai
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
Ai
ai,
ai
ai
ai
Oh
oh,
oh
oh
oh
Ai
ai
ai,
ai
ai
ai
ai
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
É
que
a
mocinha
agora
sabe
The
girl
knows
now
Que
essa
tal
de
liberdade
That
this
so-called
freedom
É
muito
mais
que
ter
vontade
Is
more
than
being
willing
De
chamar
quem
tá
do
lado
de
meu
bem
To
call
whoever
is
on
my
love's
side
Deixou
de
ser
a
Madalena
arrependida
Stopped
being
the
repentant
Magdalene
E
viu
que
a
melhor
saída
And
saw
that
the
best
way
out
É
ser
o
amor
da
própria
vida
Is
to
be
the
love
of
your
own
life
E
não
da
vida
de
ninguém
And
not
the
life
of
anyone
else
Não
deve
nada
a
ninguém
Doesn't
owe
anything
to
anyone
Sem
beber
ela
é
santinha
When
she's
sober
she's
a
saint
Quando
bebe
fica
louca
When
she
drinks
she
gets
crazy
Louca,
louca,
louca
Crazy,
crazy,
crazy
Tá
cheia
de
malicinha
She's
full
of
mischief
Quando
bebe
fica
louca
When
she
drinks
she
gets
crazy
Louca,
louca,
louca
Crazy,
crazy,
crazy
Ai
ai,
ai
ai
ai
Oh
oh,
oh
oh
oh
Ai
ai
ai,
ai
ai
ai
ai
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
Ai,
ai,
ai,
ai
Oh
oh,
oh
oh
Ai
ai,
ai
ai
ai
Oh
oh,
oh
oh
oh
Ai
ai
ai,
ai
ai
ai
ai
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudia Leitte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.