Claudia Leitte - Pássaros - Remix - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Claudia Leitte - Pássaros - Remix




Pássaros - Remix
Birds - Remix
Eu conheço a imensidão do céu
I know the vastness of the sky
Pássaro que sou,
Bird that I am,
Mergulharei de vez
I'll dive in every time,
Uma vez ou três.
Once or three times.
Duzentos por hora, ou algo mais,
Two hundred an hour, or something more,
Na velocidade de encontrar você
At the speed of finding you,
Te merecer
Deserve you
Voar, sem ter onde chegar.
Flying, with nowhere to go.
E de do céu
And up there in the sky,
Formaremos dois em um só,
We'll become two in one,
Fugirei da chuva,
I'll escape the rain,
Beijarei o sol.
I'll kiss the sun.
Amanheceu
It's dawn,
É hora de voar
It's time to fly,
Amanheceu
It's dawn,
É hora de voar
It's time to fly,
Sigo meu instinto animal,
I follow my animal instinct,
Cruzo mil fronteiras
I cross a thousand borders,
Garimpando amor,
Searching for love,
Semeador.
A sower.
De tanto voar achei você,
From flying so much, I found you,
Multicolorido exatamente igual
Multicolored, exactly the same
Ao meu astral.
As my astral self.
Melhor é voar a dois
It's better to fly in pairs,
E de do céu
And up there in the sky,
Formaremos dois em um só,
We'll become two in one,
Fugirei da chuva,
I'll escape the rain,
Beijarei o sol,
I'll kiss the sun,
Amanheceu
It's dawn,
É hora de voar
It's time to fly,
Amanheceu
It's dawn,
É hora de voar.
It's time to fly.





Авторы: Mikael Mutti Ramos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.