Текст и перевод песни Cláudia Pascoal - O Soldado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ele
foi
assim
como
veio
Он
ушел
так
же,
как
и
пришел,
Sem
receio
nem
medo
do
fim
Без
страха
и
боязни
конца.
Só
deixou
um
último
beijo
Оставил
лишь
последний
поцелуй,
E
no
meio
dos
dois
um
jardim
А
между
нами
– цветущий
сад.
Ela
travou
a
emoção
Я
сдержала
свои
чувства,
Mais
tarde
tentou
ser
feliz
Потом
пыталась
быть
счастливой.
De
dia
vence
a
solidão
Днем
побеждала
одиночество,
Mas
de
noite
não
sabe
dormir
Ночами
же
не
могла
уснуть.
E
os
dias
viraram
anos
И
дни
превратились
в
годы,
Vê
nos
ramos
que
o
vento
despiu
Вижу
на
ветвях,
что
ветер
обнажил,
E
perdeu
o
rasto
no
espelho
И
потеряла
в
зеркале
след
Da
memória
que
um
dia
sentiu
Той
памяти,
что
когда-то
чувствовала.
Pintou
uma
nova
canção
Написала
новую
песню
Num
quarto
que
estava
vazio
В
комнате,
что
была
пуста,
Matou
a
última
esperança
Убила
последнюю
надежду,
E
depois
finalmente
dormiu
И
после
этого
наконец
уснула.
Até
que
uma
noite
o
passado
Пока
однажды
ночью
прошлое
Encontrou
sua
porta
e
bateu
Не
нашло
мою
дверь
и
не
постучало.
Mas
aquele
rosto
cansado
Но
это
усталое
лицо
Ela
não
reconheceu
Я
не
узнала.
Ele
travou
a
emoção
Он
сдержал
свои
чувства,
E
o
mar
dos
seus
olhos
ruiu
И
море
его
глаз
хлынуло
наружу.
Por
fim
com
resignação
Наконец,
смирившись,
Procurou
uma
estrada
e
seguiu
Он
нашел
дорогу
и
пошел.
Pois
ele
era
só
um
soldado
Ведь
он
был
всего
лишь
солдатом
Numa
guerra
que
chegou
ao
fim
В
войне,
что
подошла
к
концу.
E
no
bolso
trazia
guardado
o
retrato
И
в
кармане
хранил
портрет
Da
mulher
que
esperava
por
si
Женщины,
что
ждала
его.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joana Espadinha
Альбом
!
дата релиза
27-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.