Cláudia Telles - Discussão - перевод текста песни на немецкий

Discussão - Cláudia Tellesперевод на немецкий




Discussão
Diskussion
Se você pretende sustentar opinião
Wenn du darauf bestehst, deine Meinung zu behaupten
E discutir por discutir
Und zu diskutieren, nur um des Diskutierens willen
pra ganhar a discussão
Nur um die Diskussion zu gewinnen
Eu lhe asseguro, pode crer
Ich versichere dir, glaube mir
Que quando fala o coração
Wenn das Herz spricht
As vezes é melhor perder
Ist es manchmal besser zu verlieren
Do que ganhar, você vai ver
Als zu gewinnen, du wirst sehen
percebi a confusão
Ich habe die Verwirrung schon bemerkt
Você quer ver prevalecer
Du willst, dass sich deine Meinung
A opinião sobre a razão
Über die Vernunft durchsetzt
Não pode ser, não pode ser
Das darf nicht sein, das darf nicht sein
Pra quê trocar o sim por não?
Wozu das Ja gegen ein Nein tauschen?
Se o resultado é a solidão
Wenn das Ergebnis Einsamkeit ist
Em vez de amor
Anstelle von Liebe
Uma saudade vai dizer quem tem razão
Wird eine Sehnsucht sagen, wer Recht hat
Se você pretende sustentar opinião
Wenn du darauf bestehst, deine Meinung zu behaupten
E discutir por discutir
Und zu diskutieren, nur um des Diskutierens willen
pra ganhar a discussão
Nur um die Diskussion zu gewinnen
Eu lhe asseguro, pode crer
Ich versichere dir, glaube mir
Que quando fala o coração
Wenn das Herz spricht
As vezes é melhor perder
Ist es manchmal besser zu verlieren
Do que ganhar, você vai ver
Als zu gewinnen, du wirst sehen
percebi a confusão
Ich habe die Verwirrung schon bemerkt
Você quer ver prevalecer
Du willst, dass sich deine Meinung
A opinião sobre a razão
Über die Vernunft durchsetzt
Não pode ser, não pode ser
Das darf nicht sein, das darf nicht sein
Pra quê trocar o sim por não?
Wozu das Ja gegen ein Nein tauschen?
Se o resultado é a solidão
Wenn das Ergebnis Einsamkeit ist
Em vez de amor
Anstelle von Liebe
Uma saudade vai dizer quem tem razão
Wird eine Sehnsucht sagen, wer Recht hat
Em vez de amor
Anstelle von Liebe
Uma saudade vai, vai dizer quem tem razão
Wird eine Sehnsucht sagen, wer Recht hat
Em vez de amor
Anstelle von Liebe
Uma saudade vai dizer quem tem razão
Wird eine Sehnsucht sagen, wer Recht hat





Авторы: Antonio Carlos Brasileiro De Almeida Jobim, Mendonca Newton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.