Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amigos de Quem (Live)
Friends of Whom (Live)
Lá
voltaste
a
puxar
para
ti
o
lençol
There
you
go
again,
pulling
the
sheet
towards
you,
Como
que
a
privar
meus
sonhos
do
último
raio
de
sol
As
if
depriving
my
dreams
of
the
last
ray
of
sun.
Amigos
são
sobras
do
tempo
Friends
are
leftovers
of
time,
Que
enrolam
seu
tempo
à
espera
de
ver
Who
wrap
their
time
around,
waiting
to
see
O
que
não
existe
acontecer
What
doesn't
exist,
happen.
Mas
teimas
em
riscar
o
fim
do
meu
chão
But
you
insist
on
scratching
the
end
of
my
ground,
Nunca
medes
a
distância
You
never
measure
the
distance
Dos
passos
à
razão
From
steps
to
reason.
Meus
votos
são
claros
na
forma
My
vows
are
clear
in
form,
Desejo-te
o
mesmo
que
guardo
p'ra
mim
I
wish
you
the
same
as
I
keep
for
myself,
E
o
que
não
existe
não
tem
fim
And
what
doesn't
exist
has
no
end.
É
só
dizer
e
volto
a
mergulhar
Just
say
the
word
and
I'll
dive
in
again,
Voltar
a
ler
não
é
morrer,
é
procurar
To
read
again
is
not
to
die,
it's
to
search.
Não
vai
doer
mais
do
que
andar
assim
a
fugir
It
won't
hurt
more
than
walking
around
like
this,
running
away.
Deixa-te
entrar
para
tentar
ou
destruir
Let
yourself
in
to
try
or
to
destroy.
Mas
quem
te
ouviu
falar
But
whoever
heard
you
speak
Pensou
tudo
vai
bem
Thought
everything
is
fine,
Só
que
alguém
vestiu
a
pele
Except
someone
wore
the
skin
Que
nunca
serve
a
ninguém
That
never
serves
anyone.
E
a
dúvida
está
do
meu
lado
And
the
doubt
is
on
my
side,
Mas
eu
não
consigo
olhá-la
e
achar
But
I
can't
look
at
it
and
think
Ser
esse
o
lado
em
que
ela
deve
estar
That
this
is
the
side
where
it
should
be.
Erguemos
um
grande
castelo
We
built
a
great
castle,
Mas
não
nos
lembramos
bem
para
quê
But
we
don't
quite
remember
why,
E
é
essa
a
verdade
que
se
vê
And
that's
the
truth
that
you
see.
É
só
dizer
e
volto
a
mergulhar
Just
say
the
word
and
I'll
dive
in
again,
Voltar
a
ler
não
é
morrer,
é
procurar
To
read
again
is
not
to
die,
it's
to
search.
Não
vai
doer
mais
do
que
andar
assim
a
fugir
It
won't
hurt
more
than
walking
around
like
this,
running
away.
Deixa-te
entrar
para
tentar
ou
destruir
Let
yourself
in
to
try
or
to
destroy,
Mas
sem
fingir
But
without
pretending,
Sem
fingir
Without
pretending,
Sem
desistir
Without
giving
up.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Helder Goncalves, Manuel Cruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.