Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carrossel dos Esquisitos (Live)
Karussell der Seltsamen (Live)
Sou
mais
um
no
carrossel
Ich
bin
noch
einer
auf
dem
Karussell
Dos
esquisitos
Der
Seltsamen
Gente
feia
a
girar
Hässliche
Leute
drehen
sich
Não
é
bonito?
Ist
das
nicht
schön?
Juntos
vamos
celebrar
Gemeinsam
werden
wir
feiern
Esta
nossa
palidez
Diese
unsere
Blässe
Que
não
dá
p'ra
disfarçar
Die
man
nicht
verbergen
kann
Como
abutres
no
céu
Wie
Geier
am
Himmel
São
quase
lindos
Sind
sie
fast
schön
Dois
feiosos
a
rodar
Zwei
Hässliche,
die
sich
drehen
Gritando
e
rindo
Schreiend
und
lachend
São
aberrações
no
ar
Sie
sind
Monstrositäten
in
der
Luft
Oh,
meu
querido
Oh,
meine
Liebe
Fecha
os
olhos
p'ra
me
beijar
Schließ
deine
Augen,
um
mich
zu
küssen
Que
o
mundo
vai-se
acabar
Denn
die
Welt
wird
untergehen
Menos
p'ra
ti
e
p'ra
mim
Außer
für
dich
und
für
mich
Enquanto
eu
não
te
olhar
Solange
ich
dich
nicht
anschaue
De
tão
perto
assim
So
nah
P'ra
não
me
assustar
Um
mich
nicht
zu
erschrecken
Se
uma
bomba
nuclear
Wenn
eine
Atombombe
Tem
a
sua
beleza
Ihre
Schönheit
hat
Gente
feia
tem
também
Haben
hässliche
Leute
auch
Nem
mesmo
mata
ninguém
Sie
töten
nicht
einmal
jemanden
Que
não
mereça
sim
Der
es
nicht
verdient,
ja
Morrer
por
ser
ruim
Zu
sterben,
weil
er
böse
ist
Por
fazer
sofrer
Weil
er
leiden
lässt
Quem
me
quer
assim
Wer
mich
so
will
Sobramos
só
nós
dois
Nur
wir
beide
sind
übrig
Ninguém
p'ra
comparar
Niemand
zum
Vergleichen
O
nosso
bolo
de
arroz
Unseren
Reiskuchen
Com
champanhe
e
caviar
Mit
Champagner
und
Kaviar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Helder Goncalves, John Ulhoa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.