Clã - Doença do Bem (Live) - перевод текста песни на английский

Doença do Bem (Live) - Clãперевод на английский




Doença do Bem (Live)
The Sickness of Good (Live)
Tentei esconder
I tried to hide
A minha raiva
My anger
De mim por ti
At myself, because of you
Não sei por quem o fiz
I don't know why I did it
Avançou meus braços
He reached out his arms
Com uma cura para o bem
With a cure for good
E eu não quis deixar
And I didn't want to let go
Em ti pensei
I thought of you
Ouvir a minha voz
Hearing my voice
Meu ar tão
My air so lonely
Tentando ser feliz
Trying to be happy
Diz quais os teus planos
Tell me your plans
Que vais tu matar no fim
What will you kill in the end
Quando eu acordar
When I wake up
Depois de ver o que acabou
After seeing what's over
De que vai valer a minha voz
What good will my voice be
Será que o bem nos faz sofrer
Does good make us suffer
Por nunca o vermos existir
Because we never see it exist
Em nós
In us
E é tão bom sentir
And it's so good to feel
De novo o teu calor
Your warmth again
É tão maior
It's so much greater
Que o mais profundo amor
Than the deepest love
E é isso que me assusta
And that's what scares me
Ver-te assim denunciar
Seeing you expose like this
Quem eu não quis ser
Who I didn't want to be
E a mesma luz que nos guiou
And the same light that guided us
Que nos guiou nos trouxe aqui
That guided us, brought us here
Devolve nos ao escuro
Returns us to the darkness
Antes do meu corpo arder
Before my body burns
Sem promessas de um futuro
Without promises of a future
eu e os meus planos
Just me and my plans
Sem nenhum sinal de ti
Without any sign of you
Para me salvar
To save me
Depois de ver o que acabou
After seeing what's over
De que vai valer a minha voz
What good will my voice be
Será que o bem nos faz sofrer
Does good make us suffer
Por nunca o vermos existir
Because we never see it exist
Em nós
In us
O que vai valer
What good will it be
Porquê esconder a minha raiva
Why hide my anger
O que vai valer
What good will it be
Isso fugir da minha sombra
To run from my shadow
Depois de ver o que acabou
After seeing what's over
De que vai valer a minha voz
What good will my voice be
Será que o bem existe em nós?
Does good exist in us?





Авторы: Helder Goncalves, Manel Cruz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.