Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madalena em contrição
Madalena in Contrition
(by
Carlos
Tê)
(by
Carlos
Tê)
Onde
vais
pelo
passeio
Where
do
you
go
along
the
promenade
Diva
de
um
casino
em
ruínas
Diva
of
a
casino
in
ruins
Onde
vais
num
devaneio
Where
do
you
go
in
a
daydream
De
quem
ateia
mil
e
uma
camas
Of
one
who
kindles
a
thousand
and
one
beds
Deixas
no
ar
ao
passar
You
leave
in
the
air
as
you
pass
O
perfume
dos
melodramas
The
perfume
of
melodramas
És
aquela
que
se
despe
You're
the
one
who
undresses
Sem
a
mínima
ciência,
aquela
Without
the
slightest
science,
the
one
Que
se
usa
sem
agitar
Who
is
used
without
being
shaken
Sem
ter
de
fingir,
fingir
ternura
Without
having
to
feign,
feign
tenderness
Deixas
no
ar
ao
passar
You
leave
in
the
air
as
you
pass
O
perfume
dos
melodramas
The
perfume
of
melodramas
Olha
um
fariseu
Look,
a
Pharisee
A
rondar
a
esquina
Prowling
the
corner
À
tua
procura
Looking
for
you
Parece
um
cristo
encoberto
He
looks
like
a
cloaked
Christ
De
passo
incerto
With
uncertain
steps
E
o
olhar
baço
And
a
dull
gaze
De
quem
conhece
o
deserto
Of
one
who
knows
the
desert
É
um
beija-flor
nocturno
He's
a
nocturnal
hummingbird
Só
quer
chorar
no
teu
regaço
He
only
wants
to
cry
in
your
lap
Não
fiques
arrependida
Don't
be
sorry
Não
lhe
invejes
a
vida
Don't
envy
his
life
Ele
vem
do
lado
direito
He
comes
from
the
right
side
Onde
há
flores
e
casamentos
Where
there
are
flowers
and
weddings
Mas
quanto
amor
imperfeito
But
how
much
imperfect
love
Há
nesses
perfeitos
momentos
There
is
in
those
perfect
moments
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Te, Helder Gonvalves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.