Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toco-o
de
leve,
às
dedadas
Ich
berühre
ihn
leicht,
mit
den
Fingerspitzen
Cavo
fundo
as
ossadas
Grabe
tief
in
den
Gebeinen
Tabuleta,
esqueleto
Tafel,
Skelett
Num
outro
alfabeto
In
einem
anderen
Alphabet
Vais
ter
que
vir
doutra
vida
Du
musst
aus
einem
anderen
Leben
kommen
Pra
teres
outras
vidas
de
mim
Um
andere
Leben
von
mir
zu
haben
Vais
ter
que
ser
de
outro
mundo
Du
musst
aus
einer
anderen
Welt
sein
Pra
seres
outro
tanto
de
mim
Um
so
viel
mehr
von
mir
zu
sein
Eu
preciso
de
uma
prova
concreta
Ich
brauche
einen
konkreten
Beweis
Pra
saber
que
vens
de
outro
planeta
Um
zu
wissen,
dass
du
von
einem
anderen
Planeten
kommst
Impressões
digitadas
Getippte
Eindrücke
Ossaturas
musculadas
Muskulöse
Skelette
Um
só
objecto
identifica
Ein
einziges
Objekt
identifiziert
Quem
se
vai,
quem
se
fica
Wer
geht,
wer
bleibt
Vais
ter
que
vir
doutra
vida
Du
musst
aus
einem
anderen
Leben
kommen
Pra
teres
outras
vidas
de
mim
Um
andere
Leben
von
mir
zu
haben
Vais
ter
que
ser
de
outro
mundo
Du
musst
aus
einer
anderen
Welt
sein
Pra
seres
outro
tanto
de
mim
Um
so
viel
mehr
von
mir
zu
sein
Eu
preciso
de
uma
prova
concreta
Ich
brauche
einen
konkreten
Beweis
Pra
saber
que
vens
de
outro
planeta
Um
zu
wissen,
dass
du
von
einem
anderen
Planeten
kommst
Desvenda-me
o
código
Entschlüssle
mir
den
Code
Desvenda-me
o
teu
código
Entschlüssle
mir
deinen
Code
(Vais
ter
que
vir
doutra
vida)
(Du
musst
aus
einem
anderen
Leben
kommen)
Desvenda-me
o
código
Entschlüssle
mir
den
Code
Desvenda-me
(vais
ter
que
ser
de
outro
mundo)
Entschlüssle
mir
(Du
musst
aus
einer
anderen
Welt
sein)
Desvenda-me,
desvenda-me
Entschlüssle
mir,
entschlüssle
mir
Eu
quero
uma
prova
concreta
Ich
will
einen
konkreten
Beweis
Pra
saber
que
vens
de
outro
planeta
Um
zu
wissen,
dass
du
von
einem
anderen
Planeten
kommst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio De Barros Godinho, Helder Goncalves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.