Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NEVER MET! (feat. Glitch Gum)
NIE KENNENGELERNT! (feat. Glitch Gum)
You
know
I
missed
you
from
the
very
day
you
went
away
Du
weißt,
ich
habe
dich
vermisst
seit
dem
Tag,
an
dem
du
weggingst
I
feel
like
Laura
Les,
saying,
"I
love
you"
on
the
plane
Ich
fühle
mich
wie
Laura
Les,
die
im
Flugzeug
„Ich
liebe
dich“
sagt
And
even
though
it's
been
a
week,
I
still
think
of
your
face
Und
obwohl
es
eine
Woche
her
ist,
denke
ich
immer
noch
an
dein
Gesicht
Blew
all
my
money
on
a
trivial
video
game
Habe
mein
ganzes
Geld
für
ein
belangloses
Videospiel
ausgegeben
I
dunk
my
head
in
the
water
so
I
can
feel
something
Ich
tauche
meinen
Kopf
ins
Wasser,
damit
ich
etwas
fühlen
kann
And
now
I'm
thinking
of
all
the
times
that
my
phone
would
ring
Und
jetzt
denke
ich
an
all
die
Male,
als
mein
Telefon
klingelte
I
reminisce
and
remember
all
of
the
songs
we'd
sing
Ich
schwelge
in
Erinnerungen
und
erinnere
mich
an
all
die
Lieder,
die
wir
sangen
But
now
I
hate
every
one
of
the
songs
we
used
to
sing
Aber
jetzt
hasse
ich
jedes
einzelne
Lied,
das
wir
früher
gesungen
haben
Can
you
believe
that
I
didn't
think
you
would
leave
me?
Kannst
du
glauben,
dass
ich
nicht
dachte,
du
würdest
mich
verlassen?
And
now
I
can't
trust
anyone
'cause
you
just
left
me
Und
jetzt
kann
ich
niemandem
vertrauen,
weil
du
mich
einfach
verlassen
hast
I
wish
I
never
responded
to
all
those
texts
Ich
wünschte,
ich
hätte
nie
auf
all
diese
Nachrichten
geantwortet
It'd
be
better
if
we
had
just
never
met
Es
wäre
besser,
wenn
wir
uns
einfach
nie
getroffen
hätten
Can
you
believe
that
I'm
missing
you
even
though
Kannst
du
glauben,
dass
ich
dich
vermisse,
obwohl
When
I
was
with
you,
I
never
felt
more
alone
Als
ich
bei
dir
war,
fühlte
ich
mich
nie
einsamer
I
wish
I
never
responded
to
all
those
texts
Ich
wünschte,
ich
hätte
nie
auf
all
diese
Nachrichten
geantwortet
It'd
be
better
if
we
had
just
never
met
Es
wäre
besser,
wenn
wir
uns
einfach
nie
getroffen
hätten
(A-a-a-a-a-a-a-a-Glitch
Gum)
(A-a-a-a-a-a-a-a-Glitch
Gum)
I
wish
we
never
met
Ich
wünschte,
wir
hätten
uns
nie
getroffen
We
broke
up
on
PictoChat,
crying
on
my
DS
Wir
haben
uns
über
PictoChat
getrennt,
weinend
auf
meinem
DS
I
went
to
a
birthday
party
for
one
of
her
friends
Ich
ging
zu
einer
Geburtstagsparty
einer
ihrer
Freundinnen
And
now
that
this
is
over
I
can
hate
them,
I
don't
have
to
pretend
Und
jetzt,
wo
das
vorbei
ist,
kann
ich
sie
hassen,
ich
muss
mich
nicht
verstellen
Remember
when
I
called
you
my
Barbie,
and
I
was
Ken
Erinnerst
du
dich,
als
ich
dich
meine
Barbie
nannte
und
ich
Ken
war
That
was
like
the
cringiest
thing
that
I've
ever
said
Das
war
so
ziemlich
das
Peinlichste,
was
ich
je
gesagt
habe
When
I
was
with
you,
I
just
felt
more
alone
Als
ich
bei
dir
war,
fühlte
ich
mich
einfach
nur
einsamer
I
just
hope
I'm
bad
enough
to
call
about
Ich
hoffe
nur,
ich
bin
schlecht
genug,
dass
du
deswegen
anrufst
When
you're
on
your
phone
Wenn
du
an
deinem
Handy
bist
This
Glitch
Gum
guy
is
so
annoying
Dieser
Glitch
Gum-Typ
ist
so
nervig
He
keeps
asking
me
to
listen
to
these
bands
I
can't
even
pronounce
Er
bittet
mich
ständig,
diese
Bands
anzuhören,
die
ich
nicht
einmal
aussprechen
kann
And
now
he's
making
music
with
this
guy
named
'Cmten'?
Und
jetzt
macht
er
Musik
mit
diesem
Typen
namens
'Cmten'?
I'm
so
done
with
him
Ich
bin
so
fertig
mit
ihm
Everything
you
said
about
me
is
just
lies
Alles,
was
du
über
mich
gesagt
hast,
sind
nur
Lügen
I
can't
believe
you
put
mascara
on
my
eyes
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
du
mir
Mascara
auf
die
Augen
aufgetragen
hast
I
hope
you
don't
listen
and
see
past
my
disguise
Ich
hoffe,
du
hörst
nicht
zu
und
durchschaust
meine
Verkleidung
'Cause
I'm
still
kinda
hurt
that
you're
not
in
my
life
Denn
es
tut
immer
noch
irgendwie
weh,
dass
du
nicht
in
meinem
Leben
bist
You
know
I
missed
you
from
the
very
day
you
went
away
Du
weißt,
ich
habe
dich
vermisst
seit
dem
Tag,
an
dem
du
weggingst
I
feel
like
Laura
Les,
saying,
"I
love
you"
on
the
plane
Ich
fühle
mich
wie
Laura
Les,
die
im
Flugzeug
„Ich
liebe
dich“
sagt
And
even
though
it's
been
a
week
I
still
think
of
your
face
Und
obwohl
es
eine
Woche
her
ist,
denke
ich
immer
noch
an
dein
Gesicht
Blew
all
my
money
on
a
trivial
video
game
Habe
mein
ganzes
Geld
für
ein
belangloses
Videospiel
ausgegeben
I
wish
I
never
responded
to
all
those
texts
Ich
wünschte,
ich
hätte
nie
auf
all
diese
Nachrichten
geantwortet
It'd
be
better
if
we
had
just
never
met
Es
wäre
besser,
wenn
wir
uns
einfach
nie
getroffen
hätten
I
wish
I
never
responded
to
all
those
texts
Ich
wünschte,
ich
hätte
nie
auf
all
diese
Nachrichten
geantwortet
It'd
be
better
if
we
had
just
never
met
Es
wäre
besser,
wenn
wir
uns
einfach
nie
getroffen
hätten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert J Iii Wheeler, Nicholas Garf, Luke Huff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.