Cmten - NEVER MET! (feat. Glitch Gum) - перевод текста песни на немецкий

NEVER MET! (feat. Glitch Gum) - Cmtenперевод на немецкий




NEVER MET! (feat. Glitch Gum)
NIE KENNENGELERNT! (feat. Glitch Gum)
You know I missed you from the very day you went away
Du weißt, ich habe dich vermisst seit dem Tag, an dem du weggingst
I feel like Laura Les, saying, "I love you" on the plane
Ich fühle mich wie Laura Les, die im Flugzeug „Ich liebe dich“ sagt
And even though it's been a week, I still think of your face
Und obwohl es eine Woche her ist, denke ich immer noch an dein Gesicht
Blew all my money on a trivial video game
Habe mein ganzes Geld für ein belangloses Videospiel ausgegeben
I dunk my head in the water so I can feel something
Ich tauche meinen Kopf ins Wasser, damit ich etwas fühlen kann
And now I'm thinking of all the times that my phone would ring
Und jetzt denke ich an all die Male, als mein Telefon klingelte
I reminisce and remember all of the songs we'd sing
Ich schwelge in Erinnerungen und erinnere mich an all die Lieder, die wir sangen
But now I hate every one of the songs we used to sing
Aber jetzt hasse ich jedes einzelne Lied, das wir früher gesungen haben
Can you believe that I didn't think you would leave me?
Kannst du glauben, dass ich nicht dachte, du würdest mich verlassen?
And now I can't trust anyone 'cause you just left me
Und jetzt kann ich niemandem vertrauen, weil du mich einfach verlassen hast
I wish I never responded to all those texts
Ich wünschte, ich hätte nie auf all diese Nachrichten geantwortet
It'd be better if we had just never met
Es wäre besser, wenn wir uns einfach nie getroffen hätten
Can you believe that I'm missing you even though
Kannst du glauben, dass ich dich vermisse, obwohl
When I was with you, I never felt more alone
Als ich bei dir war, fühlte ich mich nie einsamer
I wish I never responded to all those texts
Ich wünschte, ich hätte nie auf all diese Nachrichten geantwortet
It'd be better if we had just never met
Es wäre besser, wenn wir uns einfach nie getroffen hätten
(A-a-a-a-a-a-a-a-Glitch Gum)
(A-a-a-a-a-a-a-a-Glitch Gum)
I wish we never met
Ich wünschte, wir hätten uns nie getroffen
We broke up on PictoChat, crying on my DS
Wir haben uns über PictoChat getrennt, weinend auf meinem DS
I went to a birthday party for one of her friends
Ich ging zu einer Geburtstagsparty einer ihrer Freundinnen
And now that this is over I can hate them, I don't have to pretend
Und jetzt, wo das vorbei ist, kann ich sie hassen, ich muss mich nicht verstellen
Remember when I called you my Barbie, and I was Ken
Erinnerst du dich, als ich dich meine Barbie nannte und ich Ken war
That was like the cringiest thing that I've ever said
Das war so ziemlich das Peinlichste, was ich je gesagt habe
When I was with you, I just felt more alone
Als ich bei dir war, fühlte ich mich einfach nur einsamer
I just hope I'm bad enough to call about
Ich hoffe nur, ich bin schlecht genug, dass du deswegen anrufst
When you're on your phone
Wenn du an deinem Handy bist
This Glitch Gum guy is so annoying
Dieser Glitch Gum-Typ ist so nervig
He keeps asking me to listen to these bands I can't even pronounce
Er bittet mich ständig, diese Bands anzuhören, die ich nicht einmal aussprechen kann
And now he's making music with this guy named 'Cmten'?
Und jetzt macht er Musik mit diesem Typen namens 'Cmten'?
I'm so done with him
Ich bin so fertig mit ihm
Everything you said about me is just lies
Alles, was du über mich gesagt hast, sind nur Lügen
I can't believe you put mascara on my eyes
Ich kann nicht glauben, dass du mir Mascara auf die Augen aufgetragen hast
I hope you don't listen and see past my disguise
Ich hoffe, du hörst nicht zu und durchschaust meine Verkleidung
'Cause I'm still kinda hurt that you're not in my life
Denn es tut immer noch irgendwie weh, dass du nicht in meinem Leben bist
You know I missed you from the very day you went away
Du weißt, ich habe dich vermisst seit dem Tag, an dem du weggingst
I feel like Laura Les, saying, "I love you" on the plane
Ich fühle mich wie Laura Les, die im Flugzeug „Ich liebe dich“ sagt
And even though it's been a week I still think of your face
Und obwohl es eine Woche her ist, denke ich immer noch an dein Gesicht
Blew all my money on a trivial video game
Habe mein ganzes Geld für ein belangloses Videospiel ausgegeben
I wish I never responded to all those texts
Ich wünschte, ich hätte nie auf all diese Nachrichten geantwortet
It'd be better if we had just never met
Es wäre besser, wenn wir uns einfach nie getroffen hätten
I wish I never responded to all those texts
Ich wünschte, ich hätte nie auf all diese Nachrichten geantwortet
It'd be better if we had just never met
Es wäre besser, wenn wir uns einfach nie getroffen hätten





Авторы: Robert J Iii Wheeler, Nicholas Garf, Luke Huff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.