CMX - Alkemisti - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни CMX - Alkemisti




Alkemisti
Алхимик
"Intellectus corpus meum
"Intellectus corpus meum
Reliquit et eo pro
Reliquit et eo pro
Ardens furor Saturnum cum
Ardens furor Saturnum cum
Custodet exitum tuum"
Custodet exitum tuum"
Tyhjin kaikista on loukko
Пустой из всех тот подвал,
Jossa luulee tietävänsä
Где думаешь, что знаешь
Kaiken minkä tarvitseekin
Всё, что тебе нужно,
Enemmän kuin riittävästi
С лихвой и даже больше,
Silti ovelasti mieli
Но разум твой упрямо
Väittää rohdon löytäneensä
Твердит, что зелье нашёл он,
Joka vaivaan piirin maan
Что вмиг перенесёт нас
Ja avaruuden houreisiin
В мир грёз, в просторы вселенной.
Mitä ennen nauroi lapset
Тому, над чем смеялись дети,
Sukupolvi sitten siinneet
Ушедшие поколения,
Nyt se nähdään ikuisena
Мы видим вечность теперь,
Perustana totuuden
Опору и истину мира.
Ei se joogaa oo oikeaa
Не будет йога правдивой,
Ellei sielusi järkyty
Коль дух твой не потревожен,
Ei se tiedettä, fysiikkaa
Не будет наукой познание,
Ellei mielesi yli läiky
Коль разум твой не охвачен.
Unitemppelissä valvoo
В храме мечты неусыпно
Rakentajain perilliset
Наследники зодчих стоят,
Piirtää taikaympyröitä
Рисуют круги волшебные
Hiekkaan veren väriseen
На песке цвета крови багряной.
Unitemppelissä, jonka
В храме мечты, чей саркофаг
Sarkofagi sinut nielee
Поглотит тебя без остатка,
Soittaa korvillesi
Звучит в твоих ушах
Lopullisen sävelen
Мелодия смерти, финальная.
Ei se kabbalaa oo oikeaa
Не будет каббала праведной,
Ellei polkusi reitti muutu
Коль путь твой не преобразится,
Ei se noituutta oo, magiaa
Не будет в том ни колдовства, ни магии,
Ellei silmäsi kirkastu
Коль взгляд твой не станет вдруг чистым.
Järki jättää
Разум покидает
Maisen kehon
Оковы бренного тела,
Järki jättää!
Разум покидает!
Järki jättää
Разум покидает
Maisen kehon
Оковы бренного тела,
Järki jättää!
Разум покидает!
"Paskalatinaa", hän sanoo
"Латынь твоя фальшива", -
Siemaa viinisuullisen
Сказал, отпив вина глоток,
Hämärässä tavernan
В таверне полумрачной
Mua mittaa mulkosilmillään
И смотрит свысока.
"Minkäs teet, ei verkkotieto
"Что поделать, ведь интернет
Korvaa aitoo sivistystä"
Не заменит знаний истинных", -
Mutisen ja nostan pöytään
Бормочу я, кладя на стол
Kauppatavaran
Товар свой драгоценный.
Se keitetty on piispan kieli
Язык епископа варёный,
Harmattanin aikaan saatu
В сезон харматтана добытый,
Käärittynä silkkiliinaan
В шёлк он завёрнут нежный,
Jossa paavin kusta on
Пропитанный мочой Папы.
"Se nähdään, tulet mukanani
вижу, ты пойдёшь со мной.
Kultaa tääll ei vaihda kukaan
Здесь золото - ничто, пустое.
Huijareita ymmärrän
Я чую обманщиков,
Kun löydän, tapan sellaisen"
И найдя - убиваю их без жалости".





Авторы: Olli-matti Wahlstroem, Janne Matias Halmkrona, Aki Ville Yrjaenae, Timo Rasio, Erno Laitinen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.