Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja
mitä
on
vapaus?
Und
was
ist
Freiheit?
Missä
tulee
raja
vastaan
Wo
stößt
man
an
die
Grenze
Raakalainen
herrasmiehestä
Der
Rohling
vom
Gentleman
Lynkkausjoukon
jäsen
hiljainen?
Das
stille
Mitglied
des
Lynchmobs?
Nyt
alas
vuorelta
Nun
vom
Berg
herab
Astelee
alkemisti
Schreitet
der
Alchemist
Prinssi
Niilin
rantamilta
Der
Prinz
von
den
Ufern
des
Nils
Mukanansa
taulut
lain
Mit
sich
die
Gesetzestafeln
Arkkienkeliä
viisi
Fünf
Erzengel
Katsoo
näitä
taivaista
ja
Betrachten
dies
vom
Himmel
und
Ihmisessä
luojaansa
Im
Menschen
ihren
Schöpfer
Ja
aatoksensa
lausahtaa
Und
äußern
ihre
Gedanken
Uriel
tahtoo
kauneuden
Uriel
will
die
Schönheit
Michael
tahtoo
totuuden
Michael
will
die
Wahrheit
Rafael
tahtoo
rakkauden
Rafael
will
die
Liebe
Gabriel
tahtoo
nöyryyden
Gabriel
will
die
Demut
Ja
näistä
aamun
tähti
yksin
tahtoi
vapauden
Und
von
diesen
wollte
allein
der
Morgenstern
die
Freiheit
Paikan
jossa
sanoa
voi
"ehkä
tahdo
en"
Einen
Ort,
wo
man
sagen
kann
"vielleicht
will
ich
nicht"
Planeetan
ja
piirin
maisen
jossa
kaikki
koetellaan
Den
Planeten
und
den
irdischen
Kreis,
wo
alles
geprüft
wird
Mittansa
mukaan
Nach
seinem
Maß
Ja
näistä
aamun
tähti
yksin
otti
vapauden
Und
von
diesen
nahm
allein
der
Morgenstern
die
Freiheit
Paikan
jossa
sanota
ei
että
palvelen
Einen
Ort,
wo
nicht
gesagt
wird,
dass
ich
diene
Vähempää
kuin
hyvää
alla
taivaanvahvuuden
Weniger
als
dem
Guten
unter
dem
Himmelszelt
Määränsä
mukaan
Seinem
Maße
nach
Ota
pois
tämä
minulta
Nimm
dies
von
mir
Ihmisruumiin
astia
Das
Gefäß
des
Menschenleibes
Ota
pois
tämä
astia
Nimm
hinweg
dies
Gefäß
Raskas
kalkki,
palava
Der
schwere
Kelch,
der
brennende
Veteen
syvään
älä
vaivu
Ins
tiefe
Wasser
sinke
nicht
Tuleen
leimahda
Im
Feuer
flamme
auf
Jalat
polje
maata
vasten
Die
Füße
stampfe
gegen
die
Erde
Ilmaan
katoa
In
die
Luft
entschwinde
Ja
näistä
aamun
tähti
yksin
tahtoi
vapauden
Und
von
diesen
wollte
allein
der
Morgenstern
die
Freiheit
Paikan
jossa
sanoa
voi
"ehkä
tahdo
en"
Einen
Ort,
wo
man
sagen
kann
"vielleicht
will
ich
nicht"
Planeetan
ja
piirin
maisen
jossa
kaikki
koetellaan
Den
Planeten
und
den
irdischen
Kreis,
wo
alles
geprüft
wird
Mittansa
mukaan
Nach
seinem
Maß
Ja
näistä
aamun
tähti
yksin
otti
vapauden
Und
von
diesen
nahm
allein
der
Morgenstern
die
Freiheit
Paikan
jossa
sanota
ei
että
palvelen
Einen
Ort,
wo
nicht
gesagt
wird,
dass
ich
diene
Vähempää
kuin
hyvää
alla
taivaanvahvuuden
Weniger
als
dem
Guten
unter
dem
Himmelszelt
Määränsä
mukaan
Seinem
Maße
nach
Näyttämö
on
tässä,
se
ei
meitä
peljästy
Die
Bühne
ist
hier,
sie
fürchtet
uns
nicht
Näyttämö
on
tässä,
se
ei
tahtoamme
säiky
Die
Bühne
ist
hier,
sie
erschrickt
nicht
vor
unserem
Willen
Näyttämö
on
tässä,
se
ei
meitä
peljästy
Die
Bühne
ist
hier,
sie
fürchtet
uns
nicht
Näyttämö
on
tässä,
se
ei
itkustamme
särjy
Die
Bühne
ist
hier,
sie
zerbricht
nicht
an
unserem
Weinen
Ja
näistä
aamun
tähti
yksin
tahtoi
vapauden
Und
von
diesen
wollte
allein
der
Morgenstern
die
Freiheit
Paikan
jossa
sanoa
voi
"ehkä
tahdo
en"
Einen
Ort,
wo
man
sagen
kann
"vielleicht
will
ich
nicht"
Planeetan
ja
piirin
maisen
jossa
kaikki
koetellaan
Den
Planeten
und
den
irdischen
Kreis,
wo
alles
geprüft
wird
Mittansa
mukaan
Nach
seinem
Maß
Ja
näistä
aamun
tähti
yksin
otti
vapauden
Und
von
diesen
nahm
allein
der
Morgenstern
die
Freiheit
Paikan
jossa
sanota
ei
että
palvelen
Einen
Ort,
wo
nicht
gesagt
wird,
dass
ich
diene
Vähempää
kuin
hyvää
alla
taivaanvahvuuden
Weniger
als
dem
Guten
unter
dem
Himmelszelt
Määränsä
mukaan
Seinem
Maße
nach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olli-matti Wahlstroem, Janne Matias Halmkrona, Aki Ville Yrjaenae, Timo Rasio, Erno Laitinen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.