Текст и перевод песни CMX - Kosmologisen Vakion Laulu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kosmologisen Vakion Laulu
The Song of the Cosmological Constant
Pelkkä
sivu
muutosten
ja
katoamisen
koodeksia
Just
a
page
in
the
codex
of
mutations
and
deletions
Pelkkä
katkelma
seinäreliefistä
kataraktien
raunioissa
Just
a
fragment
of
the
wall
reliefs
in
the
cataracts
Pelkkä
muisto
kuninkaan
mekaanisesta
yökirjasta
Just
a
memento
from
the
King's
mechanical
grimoire
Pelkkä
säe
vartiojoukkojen
taivaanvalojen
psalttarista
Just
a
verse
from
the
psaltery
of
celestial
lights
of
the
vigilantes
Ja
kerrotaan,
hänen
hautaansa
vartioi
And
it
is
said,
his
tomb
is
guarded
Satatuhatta
tappajasatelliittia
By
a
hundred
thousand
killer
satellites
Ja
kerrotaan,
metallipuiden
metsään
eksyy
And
it
is
said,
the
forest
of
metal
trees
Jos
häntä
tavoittaa
Gets
lost
in
the
one
who
reaches
it
Ja
kerrotaan,
hänen
silmänsä
vasen
And
it
is
said,
his
left
eye
Vartioi
jokaista
tyhjää
maisemaa
Stares
into
every
empty
landscape
Ja
kerrotaan,
hänen
voittaneen
ajan
And
it
is
said,
he
has
conquered
time
Ja
hävinneen
sielunsa
pimeydelle
And
lost
his
soul
to
the
darkness
Pala
maailman
aamun
kronikkaa
A
piece
of
the
chronicle
of
the
morning
of
the
world
Kappale
kaaoksen
ratsastajain
lähtöloitsua
A
passage
from
the
departure
incantation
of
the
chaos
riders
Kultaisen
legendan
apokryfeistä
hämärin
The
most
obscure
of
the
apocrypha
of
the
Golden
Legend
Kadotettu
sirpale
kuiskittua
tarua
A
lost
fragment
of
a
whispered
tale
Ja
kerrotaan,
hänen
hautaansa
vartioi
And
it
is
said,
his
tomb
is
guarded
Satatuhatta
tappajasatelliittia
By
a
hundred
thousand
killer
satellites
Ja
kerrotaan,
metallipuiden
metsään
eksyy
And
it
is
said,
the
forest
of
metal
trees
Jos
häntä
tavoittaa
Gets
lost
in
the
one
who
reaches
it
Ja
kerrotaan,
hänen
silmänsä
vasen
And
it
is
said,
his
left
eye
Vartioi
jokaista
tyhjää
maisemaa
Stares
into
every
empty
landscape
Ja
kerrotaan,
hänen
voittaneen
ajan
And
it
is
said,
he
has
conquered
time
Ja
hävinneen
sielunsa
pimeydelle
And
lost
his
soul
to
the
darkness
Hän
palaa
kun
lateraanimyrsky
repii
taivaan
halki
taas
He
will
return
when
the
lateran
storm
tears
the
sky
apart
again
Hän
palaa
kun
metaanihydraattisoihdut
horisonttia
valloittaa
He
will
return
when
the
methane
hydrate
flares
conquer
the
horizon
Hän
nousee
kun
julmuuden
rusalkat
palaavat
metsästäjän
palatsiin
He
will
rise
when
the
nymphs
of
cruelty
return
to
the
palace
of
the
huntsman
Hän
herää
kun
vanki
staasipuvussaan
elämänsä
uneksii
He
will
awake
when
the
prisoner
dreams
his
life
in
his
stasis
suit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yrjaenae A W, Eskolin Rauli Ilari, Yrjaenae Aki Ville, Halmkrona Janne Matias, Peippo Tuomas Henrikki, Rasio Timo Juhani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.