CMX - Meidän Syntimme - перевод текста песни на немецкий

Meidän Syntimme - CMXперевод на немецкий




Meidän Syntimme
Unsere Sünden
Laulu on paikka, jossa suru etsii avaimia
Ein Lied ist ein Ort, wo die Trauer nach Schlüsseln sucht
Pölyttyneen pitkän mustan takin taskuista
In den Taschen eines verstaubten langen schwarzen Mantels
Laulu on paikka, jossa haudattuna kukkapenkkiin
Ein Lied ist ein Ort, wo, im Blumenbeet begraben,
Löytyy nippu kultaisia lapsenhiuksia
Ein Bündel goldener Kinderhaare gefunden wird
Laulu on matka uuteen valoon, missä tuuli leikkii
Ein Lied ist eine Reise zu neuem Licht, wo der Wind spielt
Kauan sitten pudonneilla haavanlehdillä
Mit längst gefallenen Espenblättern
Laulu on tukahtunut itku onnen tiellä
Ein Lied ist ein ersticktes Weinen auf dem Weg des Glücks
Joka väittää ettei kaikki ole menetettyä
Das behauptet, dass nicht alles verloren ist
Anna meille meidän syntimme anteeksi
Vergib uns unsere Sünden
Anna meille meidän jokapäiväinen kykymme suruun
Gib uns unsere tägliche Fähigkeit zur Trauer
Anna meille meidän syntimme anteeksi
Vergib uns unsere Sünden
Anna meille meidän jokapäiväinen kykymme suruun
Gib uns unsere tägliche Fähigkeit zur Trauer
Sillä emme tiedä erheittemme kantomatkaa
Denn wir kennen die Tragweite unserer Fehler nicht
Laulu on kaikki nämä sanat välillämme
Ein Lied sind all diese Worte zwischen uns
Kulkematon pitkä tie, päivä kohoamaton
Ein unbegangener langer Weg, ein Tag, der nicht anbricht
Laulu, välittömän tyydytyksen ansa
Ein Lied, die Falle der sofortigen Befriedigung
Paholaisen suurin työ - ettei häntä oo
Des Teufels größtes Werk - dass es ihn nicht gibt
Ja meri kiehuu, horisontti matala
Und das Meer kocht, der Horizont niedrig
Kuin esirippu joka turhaan kaipaa repeämistään
Wie ein Vorhang, der vergeblich danach verlangt zu reißen
Kun laulu kulkee kaikki valheet kantaen
Wenn das Lied wandert, alle Lügen tragend
Ja tietää etten niitä nää, ne hetken lämmittää
Und weiß, dass ich sie nicht sehe, sie wärmen für einen Moment
Turhuutta vain on ihoon raapustetut pyhät luvutkin
Vergeblichkeit sind auch die in die Haut geritzten heiligen Zahlen
Turhuutta vain jokainen tyhjä aika, katkeroitunut
Vergeblichkeit nur jede leere Zeit, verbittert
Anna meille meidän syntimme anteeksi (Anna meille meidän syntimme anteeksi)
Vergib uns unsere Sünden (Vergib uns unsere Sünden)
Anna meille meidän jokapäiväinen kykymme suruun
Gib uns unsere tägliche Fähigkeit zur Trauer
Anna meille meidän syntimme anteeksi (Anna meille meidän syntimme anteeksi)
Vergib uns unsere Sünden (Vergib uns unsere Sünden)
Anna meille meidän jokapäiväinen kykymme suruun
Gib uns unsere tägliche Fähigkeit zur Trauer
Anna meille meidän syntimme anteeksi (Anna anteeksi)
Vergib uns unsere Sünden (Vergib)
Anna meille meidän jokapäiväinen kykymme suruun
Gib uns unsere tägliche Fähigkeit zur Trauer
Sillä emme tiedä erheittemme kantomatkaa
Denn wir kennen die Tragweite unserer Fehler nicht





Авторы: Martti Tapio Salminen, Janne Matias Halmkrona, Timo Rasio, A W Yrjana, Tuomas Henrikki Peippo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.