Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Myrskyn Ratsut
Die Reiter des Sturms
Olisitko
ihmeellinen
laulu
onnen
sävellajissa
Wärst
du
ein
wunderbares
Lied
in
der
Tonart
des
Glücks?
Tai
viljapelto
auringonkajossa
kultainen
Oder
ein
Kornfeld
im
goldenen
Sonnenschein?
Äärimmäinen
haaste
minun
väsyneelle
mielelleni
Eine
extreme
Herausforderung
für
meinen
müden
Geist?
Siellä
missä
tähdet
piirtää
pääsi
ylle
korkeinta
kruunua
Dort,
wo
die
Sterne
die
höchste
Krone
über
dein
Haupt
zeichnen?
Niin
olet
minusta
kaukana
So
weit
bist
du
von
mir
entfernt.
Niin
olet
minusta
kaukana
So
weit
bist
du
von
mir
entfernt.
Kun
päivä
nousee
Wenn
der
Tag
anbricht,
Lepää
myrskyn
ratsut
riennostaan
Ruhen
die
Reiter
des
Sturms
von
ihrem
Ritt.
Ne
hengittävät
Sie
atmen,
Odottaen
yötään
ja
uutta
elämää
Wartend
auf
ihre
Nacht
und
ein
neues
Leben.
Kun
päivä
nousee
Wenn
der
Tag
anbricht,
Lepää
myrskyn
ratsut
riennostaan
Ruhen
die
Reiter
des
Sturms
von
ihrem
Ritt.
Ne
hengittävät
Sie
atmen,
Odottaen
yötään
ja
uutta
elämää
Wartend
auf
ihre
Nacht
und
ein
neues
Leben.
Talven
peittoon
hautautuneet
maani
yötä
odottaa
Meine
Länder,
begraben
unter
der
Decke
des
Winters,
warten
auf
die
Nacht.
Näitä
mietin
keskenäni
osaamatta
lopettaa
Darüber
denke
ich
bei
mir
nach,
unfähig
aufzuhören.
Rikkinäiset
ajatukset
puheista
vain
pahenee
Zerbrochene
Gedanken
werden
durch
Reden
nur
schlimmer.
Kaukaa
niinkuin
veden
alta
kuulen
pelon
äänen
Von
fern,
wie
von
unter
Wasser,
höre
ich
die
Stimme
der
Angst.
Niin
olen
sinusta
kaukana
So
weit
bin
ich
von
dir
entfernt.
Kun
päivä
nousee
Wenn
der
Tag
anbricht,
Lepää
myrskyn
ratsut
riennostaan
Ruhen
die
Reiter
des
Sturms
von
ihrem
Ritt.
Ne
hengittävät
Sie
atmen,
Odottaen
yötään
ja
uutta
elämää
Wartend
auf
ihre
Nacht
und
ein
neues
Leben.
Kun
päivä
nousee
Wenn
der
Tag
anbricht,
Lepää
myrskyn
ratsut
riennostaan
Ruhen
die
Reiter
des
Sturms
von
ihrem
Ritt.
Ne
hengittävät
Sie
atmen,
Odottaen
yötään
ja
uutta
elämää
Wartend
auf
ihre
Nacht
und
ein
neues
Leben.
Kun
päivä
nousee
Wenn
der
Tag
anbricht,
Lepää
myrskyn
ratsut
riennostaan
Ruhen
die
Reiter
des
Sturms
von
ihrem
Ritt.
Ne
hengittävät
Sie
atmen,
Odottaen
yötään
ja
uutta
elämää
Wartend
auf
ihre
Nacht
und
ein
neues
Leben.
Kun
päivä
nousee
Wenn
der
Tag
anbricht,
Lepää
myrskyn
ratsut
riennostaan
Ruhen
die
Reiter
des
Sturms
von
ihrem
Ritt.
Ne
hengittävät
Sie
atmen,
Odottaen
yötään
ja
uutta
elämää
Wartend
auf
ihre
Nacht
und
ein
neues
Leben.
Kun
päivä
nousee
Wenn
der
Tag
anbricht,
Lepää
myrskyn
ratsut
riennostaan
Ruhen
die
Reiter
des
Sturms
von
ihrem
Ritt.
Kun
päivä
nousee
Wenn
der
Tag
anbricht,
Lepää
myrskyn
ratsut
riennostaan
Ruhen
die
Reiter
des
Sturms
von
ihrem
Ritt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tuomas Henrikki Peippo, Janne Matias Halmkrona, Timo Juhani Rasio, Rauli Ilari Eskolin, A W Yrjana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.