CMX - Pretoriaanikyborgit - перевод текста песни на немецкий

Pretoriaanikyborgit - CMXперевод на немецкий




Pretoriaanikyborgit
Prätorianer-Kyborgs
Laumoista hurmahenkien
Aus Horden begeisterter Geister
Joukoista uhrimielisten
Aus Truppen der Opferbereiten
Valittiin sotilaat
Wurden die Soldaten gewählt
Eliittijoukkojen
Der Elitetruppen
Väestä nuorten ylimysten
Aus den Reihen junger Adliger
Toivottomista slummien
Aus den hoffnungslosen Slums
Parhaimmat, hulluimmat
Die Besten, die Verrücktesten
Mielettömimmät
Die Wahnsinnigsten
Hiekasta näiden kenttien
Aus dem Sand dieser Felder
Kasarmien kaiuista
Aus den Echos der Kasernen
Koneöljystä, verestä
Aus Maschinenöl, aus Blut
Kasvoivat meidän voimamme
Wuchsen unsere Kräfte
Raskaimmista aseista
Von den schwersten Waffen
Taisteluiden painosta
Von der Last der Schlachten
Arpia oli ihomme
Narben war unsere Haut
Happoa veremme
Säure unser Blut
Vuosia kesti sotamme
Jahre dauerte unser Krieg
Roihusi alla tähtien
Loderte unter den Sternen
Tuhansien tannerten
Tausender Schlachtfelder
Pelossa ja surussa
In Furcht und Trauer
Rakkaamme vain jyrinä
Unsere Liebste nur das Dröhnen
Pudotusalusten
Der Landungsschiffe
Myrskyssä ja lumessa odottaa
Im Sturm und Schnee das Warten
Menetykset, epäily
Verluste, Zweifel
Komentajamme pelastin
Unseren Kommandanten rettete ich
Fregatin tuhosta
Aus der Zerstörung der Fregatte
Kapteeniksi tähtilaivan
Zum Kapitän eines Sternenschiffs
Kohosin, palvelin
Stieg ich auf, diente ich
Kaukana tähtien
Fern bei den Sternen
Sylissä kotona
Im Schoße der Heimat
Sukuni mahtajat
Die Mächtigen meiner Sippe
Janosi valtaa
Dürsteten nach Macht
Olisin aseensa
Ich sollte ihre Waffe sein
Salainen orjansa
Ihr geheimer Sklave
Veljien pettäjä
Verräter der Brüder
Kuoleman tuoja
Bringer des Todes
"Antareksen tunneleista tähtipölyyn Laerteen
"Von den Tunneln von Antares zum Sternenstaub von Laerte
Kapinoista Plejadien Orionin kansannousuun
Von den Rebellionen der Plejaden zum Aufstand des Orion
Kvasitaivaan mandaateista hyperavaruuden nieluun
Von den Mandaten des Quasihimmels zum Schlund des Hyperraums
Kaikkialla vieretysten kunnes on kuin yhtä
Überall Seite an Seite, bis es wie eins ist
Muuntogeeni susilauman tekee meistä kimairoista
Ein Wandlergen-Wolfsrudel macht uns zu Chimären
Kyborgeja, kerubeja vastaan meitä heitetään
Kyborgs, Cherubim werden gegen uns geworfen
Golemeja, serafeja vihollinen kehittelee
Golems, Seraphim entwickelt der Feind
Arkkienkelinsä keittää roistot kohtutankeissaan."
Ihre Erzengel brauen die Schurken in ihren Bruttanks zusammen."





Авторы: Yrjaenae A W, Eskolin Rauli Ilari, Yrjaenae Aki Ville, Halmkrona Janne Matias, Peippo Tuomas Henrikki, Rasio Timo Juhani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.