CMX - Päänsärkijä - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни CMX - Päänsärkijä




Päänsärkijä
Headache
Meille on laulettu tuhansin lausein kauniita asioita, kauniita asioita
We have been sung thousands of beautiful phrases, beautiful phrases
Lemmenlupauksia, kuisketta kaihon, pyydetty lipevin kielin ja anoen
Promises of love, whispers of longing, asked for with flattering tongues and pleadingly
Tanssimaan sielumme pohjalla väärien profeettojen seireenilaulun tahtiin
To dance at the bottom of our souls to the siren song of false prophets
Maailman kudetta eestaas uiden langaksi siihen tahtoisimme
We would like to weave the weft of the world back and forth into thread
Eksyneet, pienet, tahtonsa myyneet, vähäänsä tyytyvät kuluttajapiruparat
Lost, small, sold their wills, poor fools of consumer devils satisfied with little
Osinkolaivueen paraatilippujen värien loistossa sokeina itkemme
In the splendor of the colors of the parade flags of the dividend squadron, we cry blindly
Kädessä ei edes puulusikkaa
Not even a wooden spoon in hand
Tahdon elää, tahdon kuolla
I want to live, I want to die
Niin kuin olisi paikka tuolla
As if there were a place there
Hämärätaipaleen takana tuolla
Behind that twilight path over there
Tähtien välissä, mahdoton saavuttaa
Among the stars, impossible to reach
Tahdon elää, tahdon kuolla
I want to live, I want to die
Niin kuin olisi paikka tuolla
As if there were a place there
Hämärätaipaleen takana tuolla
Behind that twilight path over there
Tähtien välissä, mahdoton saavuttaa
Among the stars, impossible to reach
Mikä alkemistien paja on siellä missä tyhjyys muutetaan
What is the alchemist's forge where emptiness is transformed
Jokaisen unissa haaveilemaksi täydeksi elämäksi auringon loistossa
In everyone's dreams dreamed of as a perfect life in the sunshine
Kasvojen edessä hyväntahtoisen kaikkivallan, joka ei lyö, joka ei herjaa
In the face of good-natured omnipotence, who does not beat, who does not slander
Paimen kaitsee kultaista karjaa niityillä joilla ei varjoja näy
The shepherd tends a golden flock on meadows where no shadows are seen
Rakkaat ystävät, meitä on kusetettu ja ahdistukseemme otamme lääkkeet
My dears, we have been screwed and we take medicine for our distress
Niitä on kaikkia laatuja riittämiin takaamaan tytöt ja pojat niin hyödylliset
There are all kinds of them in sufficient quantities to guarantee girls and boys so useful
Tuotantovälineiden kannalta, joissa ei muuta outoa lienekään
In terms of means of production, in which there seems to be nothing else strange
Kuin että kukaan ei elä ja potki kun hampaita vedetään suusta ulos
Like no one lives and kicks when teeth are pulled out of their mouths
Tahdon elää, tahdon kuolla
I want to live, I want to die
Niin kuin olisi paikka tuolla
As if there were a place there
Hämärätaipaleen takana tuolla
Behind that twilight path over there
Tähtien välissä, mahdoton saavuttaa
Among the stars, impossible to reach
Tahdon elää, tahdon kuolla
I want to live, I want to die
Niin kuin olisi paikka tuolla
As if there were a place there
Hämärätaipaleen takana tuolla
Behind that twilight path over there
Tähtien välissä, mahdoton saavuttaa
Among the stars, impossible to reach
Minä tulen hulluksi näistä sanoista
I am going crazy from these words
Minä tulen hulluksi näistä sanoista
I am going crazy from these words





Авторы: Janne Matias Halmkrona, Timo Rasio, Kari Uolevi Hakanen, A W Yrjana, Tuomas Henrikki Peippo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.