CMX - Quanta - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни CMX - Quanta




Quanta
Кванты
"Thanatos-6, soinen maasto
"Танатос-6, спящая местность,
Pudotuslaivue seitsemänviisi
Десантная эскадра семьдесят пять
Ilmoittautuu, vahvuus kahdeksan
Докладывает, численность восемь,
Tehtäväparametrit selvät"
Параметры задачи ясны".
"Myrsky on nousussa, kolme on kateissa
"Буря усиливается, трое пропали,
Moottorit käyvät jo varavirtaa
Двигатели уже на резервном питании,
Rotkoon jätetty haavoittuneet
Раненых оставили в траншее,
Ja kaarti ei antaudu milloinkaan!"
И стража не сдастся никогда!"
Kuoleman portista valoon!
Из врат смерти к свету!
Uhrausten tietä voittoon!
Дорогой жертв к победе!
Niin kaikuvat korvissamme
Так звучат в наших ушах
Paraatikenttien huudot vielä
Крики парадных полей ещё
Vääntyneet ja tukahtuneet
Искаженные и заглушенные
Kutsuhuudot tyhjyyteen
Призывы в пустоту
Koristen ja läähättäen
Хрипящие и задыхающиеся
Signaalia hiipuvaa
Слабеющий сигнал
Katsoin taivaalle kerran läpi taistelun savun
Я взглянул на небо однажды сквозь дым сражения,
Läpi magneettikenttien häiriöiden
Сквозь помехи магнитных полей,
Yli radioliikenteen käskyjen, huutojen
Сквозь приказы и крики радиоэфира,
Haavojen tuskan ja väsymyksen
Сквозь боль и усталость от потерь.
Katsoin taivaalle hetken ja ymmärsin melkein
Я взглянул на небо на миг и почти понял,
Kun laivojen fuusiopolttimet leiskui
Когда вспыхнули термоядерные двигатели кораблей,
Ja ympäri tuhannet hämärän hahmot
И вокруг тысячи смутных фигур,
Vain pisteinä taktisen näytön näin
Лишь точками виделись на тактическом дисплее,
Siis sekunti vielä ja muistaisin sen
Ещё секунда и я бы вспомнил,
Miksi meidät on tehty, miten tänne on tultu
Для чего мы созданы, как сюда попали.
Vaan sekunti keskellä taistelun pauhun
Но секунда в грохоте битвы
On pieni ja mahdoton ylellisyys
Слишком малая и недоступная роскошь.
Minun otsaani iskeytyi tyhjyyden yöstä
В мой разум ударила тьма,
Sen liekkien keskeltä EMP
Из её пламени ЭМИ,
Ja vaivuin pukuni sisällä koomaan
И я потерял сознание в своем скафандре,
Kunnes heräsin jossakin toisaalla
Пока не очнулся где-то в другом месте.
Kerran jäätyy kaikki aine
Однажды вся материя замрет,
Pimeys ottaa omakseen
Тьма поглотит всё,
Joka hiukkashitusen
Каждый квант,
Ja entropia lakaisee
И энтропия сотрет
Peilin tyhjäks fotoneista
Зеркало, лишив его фотонов,
Muistoista ja tallenteista
Воспоминаний и записей,
Avaruus on tyhjä taulu, aika loputon
Пространство станет пустым холстом, время бесконечным.





Авторы: Yrjaenae A W, Eskolin Rauli Ilari, Yrjaenae Aki Ville, Halmkrona Janne Matias, Peippo Tuomas Henrikki, Rasio Timo Juhani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.