Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taivaanääreläiset
Die am Himmelsrand
Kun
olit
sanonut
mitä
sanoit
Als
du
gesagt
hattest,
was
du
sagtest
Kuulin
tuhannen
oven
Hörte
ich
tausend
Türen
Varjoisilla
käytävillä
vääjäämättä
sulkeutuvan
Sich
auf
schattigen
Gängen
unaufhaltsam
schließen
Kun
olit
sanonut
mitä
sanoit
Als
du
gesagt
hattest,
was
du
sagtest
Näin
risteytyväin
teiden
mutkiin
Sah
ich
in
den
Biegungen
sich
kreuzender
Wege
Lakastuvan
tuhannen
tienviitan
Tausend
Wegweiser
welken
Ja
räpäytit
vain
silmiäsi
Und
du
blinzeltest
nur
Katsoit
hetken
muualle
Blicktest
einen
Moment
woanders
hin
Kun
sukupolvia
kuoli
ja
kaupungit
sortuivat
Während
Generationen
starben
und
Städte
einstürzten
Väistyköön
päivät
ja
kalvetkoon
kuut
Mögen
die
Tage
weichen
und
die
Monde
erbleichen
Riittäköön
rakkaus
vain
aamuun
Möge
die
Liebe
nur
bis
zum
Morgen
reichen
Sulkekoon
kuolema
pettäjäin
suut
Möge
der
Tod
den
Mund
der
Verräter
verschließen
En
usko
rakkauden
haamuun,
kalpeaan
Ich
glaube
nicht
an
das
Gespenst
der
Liebe,
das
bleiche
Kun
olit
sanonut
mitä
sanoit
Als
du
gesagt
hattest,
was
du
sagtest
Minun
sisälläni
kuoli
joku
lapsi
Starb
in
mir
irgendein
Kind
Joka
uskoi
loputtomaan
maailmaan
Das
an
eine
endlose
Welt
glaubte
Kun
olit
sanonut
mitä
sanoit
Als
du
gesagt
hattest,
was
du
sagtest
Olin
vapaa
tänne
kulkemaan
War
ich
frei,
hier
zu
wandern
Missä
jokainen
on
kohtalonsa
kanssa
yksinään
Wo
jeder
mit
seinem
Schicksal
allein
ist
Siitä
päivästä
jäi
pala
hajoavaa
taivasta
kurkkuusi
Von
jenem
Tag
blieb
ein
Stück
zerfallenden
Himmels
in
deiner
Kehle
Ja
otsallesi
kuutamosta
sirpale
Und
auf
deiner
Stirn
vom
Mondlicht
ein
Splitter
Siitä
päivästä
jäi
merentumma
laine
silmäkulmiisi
Von
jenem
Tag
blieb
eine
meer-dunkle
Welle
in
deinen
Augenwinkeln
Ja
tuulenpesä
asunnoksi
kylmyyden
Und
ein
Windnest
als
Wohnung
für
die
Kälte
Väistyköön
päivät
ja
kalvetkoon
kuut
Mögen
die
Tage
weichen
und
die
Monde
erbleichen
Riittäköön
rakkaus
vain
aamuun
Möge
die
Liebe
nur
bis
zum
Morgen
reichen
Sulkekoon
kuolema
pettäjäin
suut
Möge
der
Tod
den
Mund
der
Verräter
verschließen
En
usko
rakkauden
haamuun,
kalpeaan
Ich
glaube
nicht
an
das
Gespenst
der
Liebe,
das
bleiche
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rauli Eskolin, Janne Matias Halmkrona, Timo Rasio, Tuomas Henrikki Peippo, Aki Yrjana
Альбом
Pedot
дата релиза
02-11-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.