Текст и перевод песни CMX - Tuulenkosija
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tuulenkosija
Похититель ветра
Mielessäni
seisoisinpa
yksin
törmän
huipulla
В
мыслях
я
стою
один
на
вершине
холма
Huutaisin
ees
niin
kuin
huutaa
näkijätär
kirousta
Кричу
так,
как
провидица
кричит
проклятие
Tuulta
taivaalta
kun
kutsuu
painajaista
riepottamaan
pois
Ветер
с
небес
призывая,
чтобы
развеять
печаль
прочь
Vaan
kirjani
on
väsyneet
ja
näyt
täynnä
olioita
Но
мои
книги
устали,
а
экраны
полны
существ
Jotka
ei
oo
niskojansa
nöyryyttäneet
maailmalla
Которые
не
унизили
свою
плоть
перед
миром
Ne
minut
tahtoo
vangita
ja
kantaa
tyhjään
ilmaan
mukanaan
Они
хотят
пленить
меня
и
унести
в
пустоту
с
собой
Kuljen,
vaikken
liiku,
syvyys
minut
rauhoittaa
Иду,
хоть
и
не
двигаюсь,
глубина
меня
успокаивает
Vaik'
kysymykset
huutavatkin
kuorolauluaan
Хоть
вопросы
и
кричат
свой
хорал
Kuljen,
vaikken
liiku,
syvyys
minut
rauhoittaa
Иду,
хоть
и
не
двигаюсь,
глубина
меня
успокаивает
Vaik'
kysymykset
huutavatkin
kuorolauluaan
Хоть
вопросы
и
кричат
свой
хорал
Ne
eivät
muista
että
ihmisellä
on
vain
elämänsä
Они
не
помнят,
что
у
человека
есть
только
его
жизнь
Senkin
ne
tahtovat
omistaa
И
даже
ее
они
хотят
отобрать
Nyt
on
tullut
aika
tunnistaa
ne
kaikki
kasvot
Пришло
время
узнать
все
эти
лица
Jotka
luuli
unhoon
painaneensa,
arkipäivän
savuverhon
taa
Которые,
я
думал,
канули
в
лету,
за
дымовой
завесой
будней
Ei
unet
jätä
meitä
rauhaan,
vaikka
hylkäisimme
ne
Сны
не
оставят
нас
в
покое,
даже
если
мы
их
отвергнем
Lähden
iltamyöhään,
viimeinkin
on
aika
Я
уйду
поздно
ночью,
наконец-то
пришло
время
On
jää
niin
mustaa
yllä
syvyyksien
Тьма
такая
черная
над
безднами
Joiden
tiedän
tummaan
hellyytensä
helmaan
Которые,
я
знаю,
в
своих
темных
объятиях
Sulkeneen
niin
monta
pyhiinvaeltajaa
Забрали
так
много
паломников
Kuljen,
vaikken
liiku,
syvyys
minut
rauhoittaa
Иду,
хоть
и
не
двигаюсь,
глубина
меня
успокаивает
Vaik'
kysymykset
huutavatkin
kuorolauluaan
Хоть
вопросы
и
кричат
свой
хорал
Kuljen,
vaikken
liiku,
syvyys
minut
rauhoittaa
Иду,
хоть
и
не
двигаюсь,
глубина
меня
успокаивает
Vaik'
kysymykset
huutavatkin
kuorolauluaan
Хоть
вопросы
и
кричат
свой
хорал
Ne
eivät
muista
että
ihmisellä
on
vain
elämänsä
Они
не
помнят,
что
у
человека
есть
только
его
жизнь
Senkin
ne
tahtovat
omistaa
И
даже
ее
они
хотят
отобрать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rauli Eskolin, Janne Matias Halmkrona, Aki Ville Yrjaenae, Timo Rasio, Tuomas Henrikki Peippo
Альбом
Pedot
дата релиза
02-11-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.