Co Cash - oLd Me, nEw MoNeY - перевод текста песни на немецкий

oLd Me, nEw MoNeY - Co Cashперевод на немецкий




oLd Me, nEw MoNeY
oLd Me, nEw MoNeY
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
They said they want the old back
Sie sagten, sie wollen das Alte zurück
Well here it go somethin' like-
Nun, hier ist so etwas wie-
Hitkidd what it do mane?
Hitkidd, was geht, Alter?
Yeah
Yeah
Where do I begin? Take 'em way back when
Wo soll ich anfangen? Nehmen wir sie mit zurück
I committed all my sins to just to come up on my ends (Facts)
Ich beging all meine Sünden, nur um über die Runden zu kommen (Fakten)
I was outside, mama tried to keep me in (No)
Ich war draußen, Mama versuchte, mich drinnen zu halten (Nein)
On the block with my friends, that's what turned us into men (Yuh)
Auf dem Block mit meinen Freunden, das hat uns zu Männern gemacht (Yuh)
Told 'em don't call me cuz if a nigga not my kin (Nah)
Sagte ihnen, sie sollen mich nicht anrufen, wenn ein Nigga nicht mein Verwandter ist (Nah)
When I got put on the set, dat was back in 2010 (Woah)
Als ich auf das Set kam, war das 2010 (Woah)
Or it mighta been '11, either way a nigga been (Yeah)
Oder es war vielleicht '11, so oder so, ein Nigga war (Yeah)
Really reppin', we was bangin' out da window of da 'Fin
Wirklich am Repräsentieren, wir haben aus dem Fenster des 'Fin geballert
Told 'em wait, don't set trip, I got niggas big Crip (Wait)
Sagte ihnen, wartet, macht keinen Stress, ich habe Niggas, die Big Crip sind (Wartet)
Even as a baby G still had big drip (Yeah)
Auch als Baby G hatte ich immer noch Big Drip (Yeah)
Feelin like I'm RiRi tell a bitch don't slip (Don't)
Fühle mich wie RiRi, sag einer Schlampe, sie soll nicht ausrutschen (Nicht)
Lot of niggas hated me, tell 'em suck a dick tip (Fuck 'em)
Viele Niggas hassten mich, sag ihnen, sie sollen an einer Schwanzspitze lutschen (Fick sie)
Back on my bullshit, damn I feel like Scottie Pip' (Yeah)
Zurück zu meinem Bullshit, verdammt, ich fühle mich wie Scottie Pip' (Yeah)
Gas like the Quik Trip, got biscotti by the zip (Yeah)
Gas wie bei Quik Trip, habe Biscotti im Zip (Yeah)
Who is them lil' niggas over there, keep lookin' in the whip? (Who?)
Wer sind die kleinen Niggas da drüben, die immer wieder in den Whip schauen? (Wer?)
Fully loaded clip on my hip, so don't even trip (Brr, brr, brr)
Voll geladenes Magazin an meiner Hüfte, also mach dir keinen Stress (Brr, brr, brr)
How could me and you ever beef? I don't eat meat (Huh?)
Wie könnten ich und du jemals Beef haben? Ich esse kein Fleisch (Häh?)
My lil' nigga keep a broom, 'cause he like to street sweep
Mein kleiner Nigga hat einen Besen, weil er gerne die Straße fegt
I can get him gone, for the free or the cheap-cheap (Gone)
Ich kann ihn loswerden, umsonst oder billig-billig (Weg)
Cleanest nigga in the room, all you hear is "Squeak, squeak" (Fly)
Der sauberste Nigga im Raum, alles, was du hörst, ist "Quietsch, quietsch" (Fly)
See a nigga buzzin' so these niggas wanna "bee" me (No)
Sehe einen Nigga summen, also wollen diese Niggas mich "bee"en (Nein)
Chains like a slave, but they still can't beat me (Ice)
Ketten wie ein Sklave, aber sie können mich immer noch nicht schlagen (Eis)
Flawless diamonds on my teeth, you won't spot a VV (No)
Makellose Diamanten auf meinen Zähnen, du wirst kein VV entdecken (Nein)
Slutty bitches flock around me like a freaknik (Come on)
Schlampige Bitches schwärmen um mich herum wie bei einem Freaknik (Komm schon)
If lil' mama bad enough then I might take her to the suite (Ooh)
Wenn die kleine Mama hübsch genug ist, nehme ich sie vielleicht mit in die Suite (Ooh)
She gon' suck me till doze of, like I'm in a Jeep
Sie wird an mir lutschen, bis ich einnicke, als wäre ich in einem Jeep
At the round table, make sure all my niggas gotta seat (Yeah)
Am runden Tisch, stelle sicher, dass alle meine Niggas einen Platz haben (Yeah)
Kick shit on the phone with Da Mack and my lil' nigga Reese (Brrr)
Rede Scheiße am Telefon mit Da Mack und meinem kleinen Nigga Reese (Brrr)
Ice up on me cold, why you think I'm rockin Gucci fleece? (Why?)
Eis auf mir ist kalt, warum denkst du, ich rocke Gucci-Fleece? (Warum?)
Just got off the phone with Wafi, think I need another piece (Hmm)
Habe gerade mit Wafi telefoniert, ich glaube, ich brauche noch ein Stück (Hmm)
Big dog chain 'round my collar, I don't have a leash (No)
Große Hundekette um meinen Hals, ich habe keine Leine (Nein)
If he reach, like a softball put him on a tee
Wenn er danach greift, wie bei einem Softball, setze ihn auf ein Tee
This lil' nigga be the littest (Yup, litty)
Dieser kleine Nigga ist der Krasseste (Yup, krass)
Period, end of the sentence (Yup, period)
Punkt, Ende des Satzes (Yup, Punkt)
Been wit it since the beginnin (Yup, straight up)
War dabei seit dem Anfang (Yup, ganz genau)
Dennis I was a lil menace (Yup, ah)
Dennis, ich war eine kleine Bedrohung (Yup, ah)
Keep me some racks in my skinnies tucked (Rackets)
Habe ein paar Scheine in meinen Skinnies versteckt (Scheine)
I'm ballin', go get ya minutes up (Get up off the bench)
Ich bin am Ballen, hol dir deine Minuten hoch (Komm von der Bank)
Come get ya pretty lil' bitty, Chuck (Come get her)
Hol dir deine hübsche kleine Bitty, Chuck (Hol sie)
'Cause she beggin' me to come titty fuck (Woah)
Weil sie mich anfleht, sie an der Brust zu ficken (Woah)
I been too humble like way too long (Too fuckin' long)
Ich war zu lange zu bescheiden (Verdammt lange)
Don't have a need to be made a loan (Nah)
Ich brauche kein Darlehen (Nah)
I jumped off the porch and you stayed at home (Boi)
Ich bin von der Veranda gesprungen und du bist zu Hause geblieben (Junge)
Been da shit before I made a song (Yuh)
War die Scheiße, bevor ich einen Song gemacht habe (Yuh)
My lil' bitch yellow like grey poupon (Baddie)
Meine kleine Schlampe ist gelb wie Grey Poupon (Baddie)
Came in the door in her shades and thong (Ooh)
Kam in die Tür mit ihrer Sonnenbrille und ihrem Tanga (Ooh)
I fuck these hoes then wave 'em gone (Bye)
Ich ficke diese Schlampen und winke sie dann weg (Tschüss)
Put that bitch out 'cause she stayed too long (Go)
Habe diese Schlampe rausgeworfen, weil sie zu lange geblieben ist (Geh)
When I came in I didn't want a co-sign
Als ich reinkam, wollte ich keine Mitunterzeichnung
I said "Fuck it I'm fine, I'ma do it myself" (No)
Ich sagte: "Scheiß drauf, mir geht's gut, ich mache es selbst" (Nein)
These niggas wack and be wastin' they time
Diese Niggas sind verrückt und verschwenden ihre Zeit
'Cause whenever they sign they get put on da shelf (Ha-ha-ha)
Denn wann immer sie unterschreiben, werden sie ins Regal gestellt (Ha-ha-ha)
I'm living lavish, I dropped my bad habits
Ich lebe verschwenderisch, ich habe meine schlechten Gewohnheiten abgelegt
I do not eat swine 'cause I care bout my health (No)
Ich esse kein Schwein, weil ich auf meine Gesundheit achte (Nein)
Don't need a spotlight, I'm still gonna shine
Brauche kein Rampenlicht, ich werde trotzdem scheinen
'Cause this lil' light of mine got me covered in wealth (Rich, shhh)
Weil dieses kleine Licht von mir mich mit Reichtum bedeckt hat (Reich, shhh)
I'm moving in stealth
Ich bewege mich im Verborgenen
I'm too much, don't know what to do with myself (Don't)
Ich bin zu viel, weiß nicht, was ich mit mir anfangen soll (Weiß nicht)
I spent what you spent on ya jewels on a belt (Bitch)
Ich habe für einen Gürtel ausgegeben, was du für deinen Schmuck ausgegeben hast (Schlampe)
My nigga you makin' a fool of ya self (Bitch)
Mein Nigga, du machst dich zum Narren (Schlampe)
And I bet these lil' niggas know who to play (Bitch)
Und ich wette, diese kleinen Niggas wissen, mit wem sie spielen sollen (Schlampe)
Dolce my shades I feel groovy today (Yeah)
Dolce meine Sonnenbrille, ich fühle mich heute groovy (Yeah)
I'm a boss so they gon' do what I say (Yeah)
Ich bin ein Boss, also werden sie tun, was ich sage (Yeah)
Said I was broke, that was foolish to say (What?)
Sagte, ich wäre pleite, das war dumm zu sagen (Was?)
'Pose to be chasing this money but you just a dummy
Solltest dieses Geld jagen, aber du bist nur ein Dummkopf
You steady be chasing these hoes (Stupid)
Du jagst ständig diesen Schlampen hinterher (Dumm)
Fuck nigga stay out my way, I'm back poppin' my shit and don't care if I'm steppin' on toes (Yeah)
Verdammter Nigga, bleib mir aus dem Weg, ich bin zurück, mache meine Scheiße und es ist mir egal, ob ich jemandem auf die Zehen trete (Yeah)
Pressin' on all of my foes and ain't talking 'bout dancin' but I'm kickin' shit with my woes (Comedy)
Drücke auf all meine Feinde und rede nicht vom Tanzen, aber ich trete Scheiße mit meinen Kumpels (Komödie)
I'm way too solid for bendin' and so is this paper, boy my money can't even fold (That's Cash)
Ich bin viel zu solide, um mich zu verbiegen, und das ist dieses Papier auch, Junge, mein Geld kann nicht mal gefaltet werden (Das ist Cash)
Hitkidd what it do mane?
Hitkidd, was geht, Alter?
Yuh, yuh (Yeah), yuh (Yeah), yuh (Yeah), yuh (Yeah), yuh (Yeah-yeah-yeah)
Yuh, yuh (Yeah), yuh (Yeah), yuh (Yeah), yuh (Yeah), yuh (Yeah-yeah-yeah)
Yuh (Yeah),yuh (Yeah), yuh (Yeah), yuh (Yeah), yuh (Yeah), yuh (Yeah-yeah-yeah)
Yuh (Yeah),yuh (Yeah), yuh (Yeah), yuh (Yeah), yuh (Yeah), yuh (Yeah-yeah-yeah)
Dum-dum-dum-dum-dum(hah)
Dum-dum-dum-dum-dum(hah)
Dum-dum-dum-dum-dum(yeah)
Dum-dum-dum-dum-dum(yeah)
Dum-dum-dum-dum-dum(hah)
Dum-dum-dum-dum-dum(hah)
Dum-dum-dum-dum-dum
Dum-dum-dum-dum-dum
This joint so fuckin' gangsta
Dieser Joint ist so verdammt gangsta





Авторы: Co Cash, Anthony Lorenzo Jr Holmes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.