Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
oLd Me, nEw MoNeY
oLd Me, nEw MoNeY
They
said
they
want
the
old
back
Sie
sagten,
sie
wollen
das
Alte
zurück
Well
here
it
go
somethin'
like-
Nun,
hier
ist
so
etwas
wie-
Hitkidd
what
it
do
mane?
Hitkidd,
was
geht,
Alter?
Where
do
I
begin?
Take
'em
way
back
when
Wo
soll
ich
anfangen?
Nehmen
wir
sie
mit
zurück
I
committed
all
my
sins
to
just
to
come
up
on
my
ends
(Facts)
Ich
beging
all
meine
Sünden,
nur
um
über
die
Runden
zu
kommen
(Fakten)
I
was
outside,
mama
tried
to
keep
me
in
(No)
Ich
war
draußen,
Mama
versuchte,
mich
drinnen
zu
halten
(Nein)
On
the
block
with
my
friends,
that's
what
turned
us
into
men
(Yuh)
Auf
dem
Block
mit
meinen
Freunden,
das
hat
uns
zu
Männern
gemacht
(Yuh)
Told
'em
don't
call
me
cuz
if
a
nigga
not
my
kin
(Nah)
Sagte
ihnen,
sie
sollen
mich
nicht
anrufen,
wenn
ein
Nigga
nicht
mein
Verwandter
ist
(Nah)
When
I
got
put
on
the
set,
dat
was
back
in
2010
(Woah)
Als
ich
auf
das
Set
kam,
war
das
2010
(Woah)
Or
it
mighta
been
'11,
either
way
a
nigga
been
(Yeah)
Oder
es
war
vielleicht
'11,
so
oder
so,
ein
Nigga
war
(Yeah)
Really
reppin',
we
was
bangin'
out
da
window
of
da
'Fin
Wirklich
am
Repräsentieren,
wir
haben
aus
dem
Fenster
des
'Fin
geballert
Told
'em
wait,
don't
set
trip,
I
got
niggas
big
Crip
(Wait)
Sagte
ihnen,
wartet,
macht
keinen
Stress,
ich
habe
Niggas,
die
Big
Crip
sind
(Wartet)
Even
as
a
baby
G
still
had
big
drip
(Yeah)
Auch
als
Baby
G
hatte
ich
immer
noch
Big
Drip
(Yeah)
Feelin
like
I'm
RiRi
tell
a
bitch
don't
slip
(Don't)
Fühle
mich
wie
RiRi,
sag
einer
Schlampe,
sie
soll
nicht
ausrutschen
(Nicht)
Lot
of
niggas
hated
me,
tell
'em
suck
a
dick
tip
(Fuck
'em)
Viele
Niggas
hassten
mich,
sag
ihnen,
sie
sollen
an
einer
Schwanzspitze
lutschen
(Fick
sie)
Back
on
my
bullshit,
damn
I
feel
like
Scottie
Pip'
(Yeah)
Zurück
zu
meinem
Bullshit,
verdammt,
ich
fühle
mich
wie
Scottie
Pip'
(Yeah)
Gas
like
the
Quik
Trip,
got
biscotti
by
the
zip
(Yeah)
Gas
wie
bei
Quik
Trip,
habe
Biscotti
im
Zip
(Yeah)
Who
is
them
lil'
niggas
over
there,
keep
lookin'
in
the
whip?
(Who?)
Wer
sind
die
kleinen
Niggas
da
drüben,
die
immer
wieder
in
den
Whip
schauen?
(Wer?)
Fully
loaded
clip
on
my
hip,
so
don't
even
trip
(Brr,
brr,
brr)
Voll
geladenes
Magazin
an
meiner
Hüfte,
also
mach
dir
keinen
Stress
(Brr,
brr,
brr)
How
could
me
and
you
ever
beef?
I
don't
eat
meat
(Huh?)
Wie
könnten
ich
und
du
jemals
Beef
haben?
Ich
esse
kein
Fleisch
(Häh?)
My
lil'
nigga
keep
a
broom,
'cause
he
like
to
street
sweep
Mein
kleiner
Nigga
hat
einen
Besen,
weil
er
gerne
die
Straße
fegt
I
can
get
him
gone,
for
the
free
or
the
cheap-cheap
(Gone)
Ich
kann
ihn
loswerden,
umsonst
oder
billig-billig
(Weg)
Cleanest
nigga
in
the
room,
all
you
hear
is
"Squeak,
squeak"
(Fly)
Der
sauberste
Nigga
im
Raum,
alles,
was
du
hörst,
ist
"Quietsch,
quietsch"
(Fly)
See
a
nigga
buzzin'
so
these
niggas
wanna
"bee"
me
(No)
Sehe
einen
Nigga
summen,
also
wollen
diese
Niggas
mich
"bee"en
(Nein)
Chains
like
a
slave,
but
they
still
can't
beat
me
(Ice)
Ketten
wie
ein
Sklave,
aber
sie
können
mich
immer
noch
nicht
schlagen
(Eis)
Flawless
diamonds
on
my
teeth,
you
won't
spot
a
VV
(No)
Makellose
Diamanten
auf
meinen
Zähnen,
du
wirst
kein
VV
entdecken
(Nein)
Slutty
bitches
flock
around
me
like
a
freaknik
(Come
on)
Schlampige
Bitches
schwärmen
um
mich
herum
wie
bei
einem
Freaknik
(Komm
schon)
If
lil'
mama
bad
enough
then
I
might
take
her
to
the
suite
(Ooh)
Wenn
die
kleine
Mama
hübsch
genug
ist,
nehme
ich
sie
vielleicht
mit
in
die
Suite
(Ooh)
She
gon'
suck
me
till
doze
of,
like
I'm
in
a
Jeep
Sie
wird
an
mir
lutschen,
bis
ich
einnicke,
als
wäre
ich
in
einem
Jeep
At
the
round
table,
make
sure
all
my
niggas
gotta
seat
(Yeah)
Am
runden
Tisch,
stelle
sicher,
dass
alle
meine
Niggas
einen
Platz
haben
(Yeah)
Kick
shit
on
the
phone
with
Da
Mack
and
my
lil'
nigga
Reese
(Brrr)
Rede
Scheiße
am
Telefon
mit
Da
Mack
und
meinem
kleinen
Nigga
Reese
(Brrr)
Ice
up
on
me
cold,
why
you
think
I'm
rockin
Gucci
fleece?
(Why?)
Eis
auf
mir
ist
kalt,
warum
denkst
du,
ich
rocke
Gucci-Fleece?
(Warum?)
Just
got
off
the
phone
with
Wafi,
think
I
need
another
piece
(Hmm)
Habe
gerade
mit
Wafi
telefoniert,
ich
glaube,
ich
brauche
noch
ein
Stück
(Hmm)
Big
dog
chain
'round
my
collar,
I
don't
have
a
leash
(No)
Große
Hundekette
um
meinen
Hals,
ich
habe
keine
Leine
(Nein)
If
he
reach,
like
a
softball
put
him
on
a
tee
Wenn
er
danach
greift,
wie
bei
einem
Softball,
setze
ihn
auf
ein
Tee
This
lil'
nigga
be
the
littest
(Yup,
litty)
Dieser
kleine
Nigga
ist
der
Krasseste
(Yup,
krass)
Period,
end
of
the
sentence
(Yup,
period)
Punkt,
Ende
des
Satzes
(Yup,
Punkt)
Been
wit
it
since
the
beginnin
(Yup,
straight
up)
War
dabei
seit
dem
Anfang
(Yup,
ganz
genau)
Dennis
I
was
a
lil
menace
(Yup,
ah)
Dennis,
ich
war
eine
kleine
Bedrohung
(Yup,
ah)
Keep
me
some
racks
in
my
skinnies
tucked
(Rackets)
Habe
ein
paar
Scheine
in
meinen
Skinnies
versteckt
(Scheine)
I'm
ballin',
go
get
ya
minutes
up
(Get
up
off
the
bench)
Ich
bin
am
Ballen,
hol
dir
deine
Minuten
hoch
(Komm
von
der
Bank)
Come
get
ya
pretty
lil'
bitty,
Chuck
(Come
get
her)
Hol
dir
deine
hübsche
kleine
Bitty,
Chuck
(Hol
sie)
'Cause
she
beggin'
me
to
come
titty
fuck
(Woah)
Weil
sie
mich
anfleht,
sie
an
der
Brust
zu
ficken
(Woah)
I
been
too
humble
like
way
too
long
(Too
fuckin'
long)
Ich
war
zu
lange
zu
bescheiden
(Verdammt
lange)
Don't
have
a
need
to
be
made
a
loan
(Nah)
Ich
brauche
kein
Darlehen
(Nah)
I
jumped
off
the
porch
and
you
stayed
at
home
(Boi)
Ich
bin
von
der
Veranda
gesprungen
und
du
bist
zu
Hause
geblieben
(Junge)
Been
da
shit
before
I
made
a
song
(Yuh)
War
die
Scheiße,
bevor
ich
einen
Song
gemacht
habe
(Yuh)
My
lil'
bitch
yellow
like
grey
poupon
(Baddie)
Meine
kleine
Schlampe
ist
gelb
wie
Grey
Poupon
(Baddie)
Came
in
the
door
in
her
shades
and
thong
(Ooh)
Kam
in
die
Tür
mit
ihrer
Sonnenbrille
und
ihrem
Tanga
(Ooh)
I
fuck
these
hoes
then
wave
'em
gone
(Bye)
Ich
ficke
diese
Schlampen
und
winke
sie
dann
weg
(Tschüss)
Put
that
bitch
out
'cause
she
stayed
too
long
(Go)
Habe
diese
Schlampe
rausgeworfen,
weil
sie
zu
lange
geblieben
ist
(Geh)
When
I
came
in
I
didn't
want
a
co-sign
Als
ich
reinkam,
wollte
ich
keine
Mitunterzeichnung
I
said
"Fuck
it
I'm
fine,
I'ma
do
it
myself"
(No)
Ich
sagte:
"Scheiß
drauf,
mir
geht's
gut,
ich
mache
es
selbst"
(Nein)
These
niggas
wack
and
be
wastin'
they
time
Diese
Niggas
sind
verrückt
und
verschwenden
ihre
Zeit
'Cause
whenever
they
sign
they
get
put
on
da
shelf
(Ha-ha-ha)
Denn
wann
immer
sie
unterschreiben,
werden
sie
ins
Regal
gestellt
(Ha-ha-ha)
I'm
living
lavish,
I
dropped
my
bad
habits
Ich
lebe
verschwenderisch,
ich
habe
meine
schlechten
Gewohnheiten
abgelegt
I
do
not
eat
swine
'cause
I
care
bout
my
health
(No)
Ich
esse
kein
Schwein,
weil
ich
auf
meine
Gesundheit
achte
(Nein)
Don't
need
a
spotlight,
I'm
still
gonna
shine
Brauche
kein
Rampenlicht,
ich
werde
trotzdem
scheinen
'Cause
this
lil'
light
of
mine
got
me
covered
in
wealth
(Rich,
shhh)
Weil
dieses
kleine
Licht
von
mir
mich
mit
Reichtum
bedeckt
hat
(Reich,
shhh)
I'm
moving
in
stealth
Ich
bewege
mich
im
Verborgenen
I'm
too
much,
don't
know
what
to
do
with
myself
(Don't)
Ich
bin
zu
viel,
weiß
nicht,
was
ich
mit
mir
anfangen
soll
(Weiß
nicht)
I
spent
what
you
spent
on
ya
jewels
on
a
belt
(Bitch)
Ich
habe
für
einen
Gürtel
ausgegeben,
was
du
für
deinen
Schmuck
ausgegeben
hast
(Schlampe)
My
nigga
you
makin'
a
fool
of
ya
self
(Bitch)
Mein
Nigga,
du
machst
dich
zum
Narren
(Schlampe)
And
I
bet
these
lil'
niggas
know
who
to
play
(Bitch)
Und
ich
wette,
diese
kleinen
Niggas
wissen,
mit
wem
sie
spielen
sollen
(Schlampe)
Dolce
my
shades
I
feel
groovy
today
(Yeah)
Dolce
meine
Sonnenbrille,
ich
fühle
mich
heute
groovy
(Yeah)
I'm
a
boss
so
they
gon'
do
what
I
say
(Yeah)
Ich
bin
ein
Boss,
also
werden
sie
tun,
was
ich
sage
(Yeah)
Said
I
was
broke,
that
was
foolish
to
say
(What?)
Sagte,
ich
wäre
pleite,
das
war
dumm
zu
sagen
(Was?)
'Pose
to
be
chasing
this
money
but
you
just
a
dummy
Solltest
dieses
Geld
jagen,
aber
du
bist
nur
ein
Dummkopf
You
steady
be
chasing
these
hoes
(Stupid)
Du
jagst
ständig
diesen
Schlampen
hinterher
(Dumm)
Fuck
nigga
stay
out
my
way,
I'm
back
poppin'
my
shit
and
don't
care
if
I'm
steppin'
on
toes
(Yeah)
Verdammter
Nigga,
bleib
mir
aus
dem
Weg,
ich
bin
zurück,
mache
meine
Scheiße
und
es
ist
mir
egal,
ob
ich
jemandem
auf
die
Zehen
trete
(Yeah)
Pressin'
on
all
of
my
foes
and
ain't
talking
'bout
dancin'
but
I'm
kickin'
shit
with
my
woes
(Comedy)
Drücke
auf
all
meine
Feinde
und
rede
nicht
vom
Tanzen,
aber
ich
trete
Scheiße
mit
meinen
Kumpels
(Komödie)
I'm
way
too
solid
for
bendin'
and
so
is
this
paper,
boy
my
money
can't
even
fold
(That's
Cash)
Ich
bin
viel
zu
solide,
um
mich
zu
verbiegen,
und
das
ist
dieses
Papier
auch,
Junge,
mein
Geld
kann
nicht
mal
gefaltet
werden
(Das
ist
Cash)
Hitkidd
what
it
do
mane?
Hitkidd,
was
geht,
Alter?
Yuh,
yuh
(Yeah),
yuh
(Yeah),
yuh
(Yeah),
yuh
(Yeah),
yuh
(Yeah-yeah-yeah)
Yuh,
yuh
(Yeah),
yuh
(Yeah),
yuh
(Yeah),
yuh
(Yeah),
yuh
(Yeah-yeah-yeah)
Yuh
(Yeah),yuh
(Yeah),
yuh
(Yeah),
yuh
(Yeah),
yuh
(Yeah),
yuh
(Yeah-yeah-yeah)
Yuh
(Yeah),yuh
(Yeah),
yuh
(Yeah),
yuh
(Yeah),
yuh
(Yeah),
yuh
(Yeah-yeah-yeah)
Dum-dum-dum-dum-dum(hah)
Dum-dum-dum-dum-dum(hah)
Dum-dum-dum-dum-dum(yeah)
Dum-dum-dum-dum-dum(yeah)
Dum-dum-dum-dum-dum(hah)
Dum-dum-dum-dum-dum(hah)
Dum-dum-dum-dum-dum
Dum-dum-dum-dum-dum
This
joint
so
fuckin'
gangsta
Dieser
Joint
ist
so
verdammt
gangsta
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Co Cash, Anthony Lorenzo Jr Holmes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.