Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rain
falls
and
seasons
change
Regen
fällt
und
Jahreszeiten
ändern
sich
There's
much
hurt
and
much
pain
Es
gibt
viel
Schmerz
und
viel
Leid
But
I've
learned
that
through
it
all
Aber
ich
habe
gelernt,
dass
durch
all
das
Life's
test
seem
to
call
the
purest
form
Die
Prüfungen
des
Lebens
scheinen
die
reinste
Form
hervorzurufen
Yielded
only
from
the
purest
stone,
gold
Die
nur
aus
dem
reinsten
Stein
gewonnen
wird,
Gold
The
most
precious
metal
Das
wertvollste
Metall
And
life,
the
most
delicate
peddle
Und
das
Leben,
das
zarteste
Blütenblatt
Preserve
this,
such
as
life
Bewahre
dies,
so
wie
das
Leben,
mein
Lieber.
Rainbows
and
blue
skies
Regenbögen
und
blauer
Himmel
I
look
up
and
its
why
my
life
has
been
more
downs
than
ups
Ich
schaue
auf
und
das
ist
der
Grund,
warum
mein
Leben
mehr
Tiefen
als
Höhen
hatte
But
I
can't
give
up
'cause
know
its
for
sure
Aber
ich
kann
nicht
aufgeben,
denn
ich
weiß
mit
Sicherheit
I
see
the
beauty
of
the
fire
in
the
gold
Ich
sehe
die
Schönheit
des
Feuers
im
Gold
Everybody's
looking
for
the
treasure
Jeder
sucht
nach
dem
Schatz
The
particle
at
the
end
of
the
rainbow
Die
Partikel
am
Ende
des
Regenbogens
Everybody
is
asking
why
(why?)
Jeder
fragt,
warum
(warum?)
Why
do
I
have
to
cry?
Warum
muss
ich
weinen?
Is
there
freedom
in
the
tears
falling
from
my
eyes?
Gibt
es
Freiheit
in
den
Tränen,
die
aus
meinen
Augen
fallen?
Asking
these
questions
I
can't
explain
Ich
stelle
diese
Fragen,
die
ich
nicht
erklären
kann
I
look
up,
hoping
to
be
refreshed
by
the
rain
Ich
schaue
auf,
in
der
Hoffnung,
vom
Regen
erfrischt
zu
werden
Is
it
worth
the
pain?
Ist
es
den
Schmerz
wert?
Is
there
true
regain
in
waking
up
to
see
another
day?
Gibt
es
wirklich
eine
Erholung,
wenn
man
aufwacht,
um
einen
neuen
Tag
zu
sehen?
Rainbows
and
blue
skies
Regenbögen
und
blauer
Himmel
I
look
up
and
its
why
my
life
has
been
more
downs
than
ups
Ich
schaue
auf
und
das
ist
der
Grund,
warum
mein
Leben
mehr
Tiefen
als
Höhen
hatte
But
I
can't
give
up
'cause
know
its
for
sure
(I
can't
give
up,
I
know
my
love)
Aber
ich
kann
nicht
aufgeben,
denn
ich
weiß
mit
Sicherheit
(Ich
kann
nicht
aufgeben,
ich
kenne
meine
Liebe)
I
see
the
beauty
of
the
fire
in
the
gold
Ich
sehe
die
Schönheit
des
Feuers
im
Gold
Separating
what
I
know
from
what
I
see
Ich
trenne,
was
ich
weiß,
von
dem,
was
ich
sehe
Separating
what
I
see
from
what
I
see
when
I
dream
Ich
trenne,
was
ich
sehe,
von
dem,
was
ich
sehe,
wenn
ich
träume
Separate
what
I
feel
from
what
I
believe
Trenne,
was
ich
fühle,
von
dem,
was
ich
glaube
That
beyond
the
present
to
see
the
gold-shinning
queen
Dass
jenseits
der
Gegenwart,
die
goldglänzende
Königin
zu
sehen
ist
'Cause
I've
been
through
the
fire,
I've
been
through
the
flighter
Denn
ich
bin
durch
das
Feuer
gegangen,
ich
bin
durch
den
Kampf
gegangen
Life
turned
up
a
furnace
to
see
what
I
was
made
of
Das
Leben
hat
einen
Ofen
angeschaltet,
um
zu
sehen,
woraus
ich
gemacht
bin
I
look
past
the
stars
I
look
from
above
Ich
blicke
über
die
Sterne
hinaus,
ich
schaue
von
oben
He
rained
down
on
me
show
me
that
I'm
a
(look
beyond
the
rainbow)
Er
ließ
es
auf
mich
regnen,
zeig
mir,
dass
ich
eine
bin
(Blicke
über
den
Regenbogen
hinaus)
Look
past
the
screen
before
your
dream
(look
beyond
the
rainbow)
Blicke
über
den
Bildschirm
vor
deinem
Traum
(Blicke
über
den
Regenbogen
hinaus)
Look
to
the
sun
it
all
began
(look
beyond
the
rainbow)
Blicke
zur
Sonne,
dort
begann
alles
(Blicke
über
den
Regenbogen
hinaus)
Before
our
time
ever
began
to
tick
(look
beyond)
Bevor
unsere
Zeit
überhaupt
zu
ticken
begann
(Blicke
darüber
hinaus)
Time
will
tell
(such
slide)
Die
Zeit
wird
es
zeigen
(solch
ein
Gleiten)
Time
will
take
(look
beyond
the
rainbow)
Die
Zeit
wird
es
nehmen
(Blicke
über
den
Regenbogen
hinaus)
Look
past
the
screen
before
your
dreams
(look
beyond
the
rainbow)
Blicke
über
den
Bildschirm
vor
deinen
Träumen
(Blicke
über
den
Regenbogen
hinaus)
Lets
all
the
sun
it
all
began
(look
beyond
the
rainbow)
Lass
uns
alle
die
Sonne,
es
begann
alles
(Blicke
über
den
Regenbogen
hinaus)
Before
time
ever
began
to
tick
(look
beyond)
Bevor
die
Zeit
überhaupt
zu
ticken
begann
(Blicke
darüber
hinaus)
Time
will
tell
(such
slide)
Die
Zeit
wird
es
zeigen
(solch
ein
Gleiten)
Time
will
take
Die
Zeit
wird
es
nehmen
Rainbows
and
blue
skies
Regenbögen
und
blauer
Himmel
I
look
up
and
its
why
my
life
has
been
more
downs
than
up
Ich
schaue
auf
und
das
ist
der
Grund,
warum
mein
Leben
mehr
Tiefen
als
Höhen
hatte
But
I
can't
give
up
'cause
know
its
for
sure
(no,
I
can't,
no,
I
can't)
Aber
ich
kann
nicht
aufgeben,
denn
ich
weiß
mit
Sicherheit
(Nein,
ich
kann
nicht,
nein,
ich
kann
nicht)
I
see
the
beauty
of
the
fire
in
the
gold
(I
see
the
beauty)
Ich
sehe
die
Schönheit
des
Feuers
im
Gold
(Ich
sehe
die
Schönheit)
Rainbows
and
blue
skies
(fire
I
look
fire)
Regenbögen
und
blauer
Himmel
(Feuer,
ich
schaue
Feuer)
I
look
up
and
its
why
my
life
has
been
more
downs
than
ups
(I
look
fire,
eei,
eei)
Ich
schaue
auf
und
das
ist
der
Grund,
warum
mein
Leben
mehr
Tiefen
als
Höhen
hatte
(Ich
schaue
Feuer,
eei,
eei)
But
I
can't
give
up
'cause
know
its
for
sure
(I
came
throught
the
fire)
Aber
ich
kann
nicht
aufgeben,
denn
ich
weiß
mit
Sicherheit
(Ich
bin
durch
das
Feuer
gekommen)
I
see
the
beauty
of
the
fire
in
the
gold
(gold)
Ich
sehe
die
Schönheit
des
Feuers
im
Gold
(Gold)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charyse Lois Bailey, Donnie Odom, Joshua Vann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.