Co Lee feat. Cayde - Út - перевод текста песни на немецкий

Út - Co Lee , Cayde перевод на немецкий




Út
Weg
(Ja, oké, oké, oké, oké)
(Ja, okay, okay, okay, okay)
(Hah, Co Lee
(Hah, Co Lee
Ah, ah, ja, ah)
Ah, ah, ja, ah)
Veszek egy mély levegőt, és kimondom a semmit
Ich nehme einen tiefen Atemzug und spreche das Nichts aus
Ja hogy, bocs, hogy magyarul, a látszat alakul
Ja, entschuldige, dass auf Ungarisch der Schein entsteht
Vedd a lelkem alapul, ez nem egy eszmecsere
Nimm meine Seele als Grundlage, das ist kein Gedankenaustausch
Az ellenségem én vagyok, és fegyver ez a zene
Mein Feind bin ich, und diese Musik ist meine Waffe
Újabb felütés, imám a telihold
Ein neuer Auftakt, mein Gebet ist der Vollmond
Mind utáltam magamban, azt amit, csak neki volt
Ich hasste alles an mir, was nur er hatte
Ismerj osztozást, ne nézz csak ostobán
Erkenne das Teilen, schau nicht nur dumm
Ha majd a slusszpoén elcsattan Isten ostorán
Wenn die Pointe auf Gottes Peitsche knallt
Amint a mennyben, úgy a földön is
Wie im Himmel, so auf Erden
Amint az ember, úgy az ördög is
Wie der Mensch, so der Teufel
Mindennapi kenyeremből marad még, ha költök is
Von meinem täglichen Brot bleibt noch etwas, auch wenn ich ausgebe
Tollakkal születtem, és szabadság a börtön is
Ich wurde mit Federn geboren, und Freiheit ist auch das Gefängnis
A homokóra felborul, vár rám a végtelen
Die Sanduhr kippt um, die Unendlichkeit wartet auf mich
Talán nem is létezem, csak kurva a térerő
Vielleicht existiere ich gar nicht, nur der Empfang ist verdammt gut
És áthallatszik minden, ami valójában érthető
Und alles, was wirklich verständlich ist, dringt durch
Én bevallom, hogy félek, te csak menekülsz a gép elől
Ich gestehe, dass ich Angst habe, du rennst nur vor der Maschine weg
Uram ez tényleg ő, azaz a zenész
Herr, das ist er wirklich, also der Musiker
Eddig volt a flowja, most meg értem, amit beszél
Bisher war sein Flow gut, und jetzt verstehe ich, was er sagt
Kicsit más a pedál, de ugyanaz a kerék
Das Pedal ist etwas anders, aber das Rad ist dasselbe
Előttetek megáll és lehajtja ő a fejét
Er hält vor euch an und senkt seinen Kopf
Talán lámpaláz, vagy csak a tömegvarázs
Vielleicht Lampenfieber oder nur der Zauber der Masse
De szöveghullámokból született az öreg halász
Aber aus Textwellen wurde der alte Fischer geboren
Kifogott már minden csillagot és felhőt
Er hat schon alle Sterne und Wolken gefangen
S gyakran látogatják őt a visszadobott sellők
Und oft besuchen ihn die zurückgeworfenen Meerjungfrauen
Tiszta felnőtt, de belül koszos gyerek
Völlig erwachsen, aber im Inneren ein schmutziges Kind
Ágya ott áll szétdúlva, ő csak sorsot vetett
Sein Bett steht verwüstet da, er hat nur das Schicksal herausgefordert
Amint a tettek, úgy az öklöm is
Wie die Taten, so auch meine Faust
S tudom rózsa volnék, a szívemen, ha tövis
Und ich weiß, ich wäre eine Rose, wenn auf meinem Herzen ein Dorn wächst
Amint a mennyben, úgy a földön is
Wie im Himmel, so auf Erden
Amint az ember, úgy az ördög is
Wie der Mensch, so der Teufel
Mindennapi kenyeremből marad még, ha költök is
Von meinem täglichen Brot bleibt noch etwas, auch wenn ich ausgebe
Tollakkal születtem, és szabadság a börtön is
Ich wurde mit Federn geboren, und Freiheit ist auch das Gefängnis
És szabadság a börtön is
Und Freiheit ist auch das Gefängnis
Ja, úgy a földön is
Ja, so auf Erden
Amint a mennyben, úgy a földön is
Wie im Himmel, so auf Erden
Amint az ember, úgy az ördög is
Wie der Mensch, so der Teufel
Amint a mennyben, úgy a földön is
Wie im Himmel, so auf Erden
Amint az ember, úgy az ördög is
Wie der Mensch, so der Teufel





Авторы: Kolos Halasz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.