Текст и перевод песни Co Lee feat. gyuris & toldyuuso - VALENTINO PINK
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
VALENTINO PINK
РОЗОВЫЙ VALENTINO
Szaladok
a
szemem
színe
Valentino
pink
Бегу,
мир
перед
глазами
в
розовом
Valentino
Minden
spanom
pörög
mint
egy
Tarantino
film
Все
мои
кореша
крутятся,
как
в
фильме
Тарантино
Lábak
az
arcomba,
ez
egy
Tarantino
film
Ноги
у
меня
на
лице,
будто
в
фильме
Тарантино
Nem
értem,
hirtelen
hogy
lett
minden
wannabe
most
real
Не
понимаю,
как
все
эти
wannabe
вдруг
стали
реальными
Ezen
a
ponton
már
kajak
be
sem
hat
a
Rivotril
На
этом
этапе
мне
уже
даже
Ривотрил
не
помогает
Ki
kell
mennem
még
egy
c-re,
tesó,
valaki
most
hív
Мне
нужно
выйти
покурить,
братан,
кто-то
звонит
Megint
fújom
le
a
füstömet
a
Bertalan
hídról
Снова
выпускаю
дым
с
моста
Берталана
Velem
szemben
inkább
ne
gyere,
mert
megvakít,
bro
Лучше
не
смотри
на
меня,
братан,
а
то
ослепнешь
Fáj
a
szemetek,
mert
villog
folyton
bele
a
nínó
У
вас
болят
глаза,
потому
что
в
них
постоянно
сверкают
бриллианты
Kutya
világ,
úgy
érzem
magam,
mint
El
Bagito
Собачий
мир,
чувствую
себя
Эль
Багито
Király
vagyok,
de
nem
kellenek
szolgák
Я
король,
но
мне
не
нужны
слуги
Tegnap,
ahol
jártam,
bro,
a
szeretet
ott
járt
Вчера,
братан,
там,
где
я
был,
царила
любовь
Én
a
színpadon,
a
spanjaid
a
szereket
osztják
Я
на
сцене,
твои
кореша
раздают
наркоту
Nekem
nem
kell,
azért
köszi,
épp
az
övemet
bontják
Мне
не
нужно,
спасибо,
они
как
раз
расстегивают
мой
ремень
Tekerem
a
cigim,
mi
a
faszom
az
a
Heets
(Faszom
az
a
Heets)
Кручу
сигарету,
да
что
это
за
Heets
(К
черту
Heets)
Dolgom
van
ezután,
majd
a
spanom
hazavisz
У
меня
потом
дела,
мой
кореш
отвезет
меня
домой
24-et
töltöttem,
a
faszom
alatt
10
Мне
стукнуло
24,
под
моим
началом
10
человек
FREE
KHAZE,
szopja
le
a
faszom
a
police
FREE
KHAZE,
полиция
- отстой
Szaladok
a
szemem
színe
Valentino
pink
Бегу,
мир
перед
глазами
в
розовом
Valentino
Minden
spanom
pörög
mint
egy
Tarantino
film
Все
мои
кореша
крутятся,
как
в
фильме
Тарантино
Nem
maradhatok
bent
engem
várnak
odakint
Не
могу
оставаться
внутри,
меня
ждут
снаружи
Ne
gyere
utánam
tesó
ez
nem
az
a
szint
Не
ходи
за
мной,
братан,
это
не
твой
уровень
A
szomorú
fejeken
homok
tövis
koszorú
van
На
грустных
лицах
- терновый
венец
из
песка
Én
csak
megyek
és
a
pedálokat
tövig
nyomom
uram
Я
просто
еду
и
жму
педали
в
пол,
господин
Co
Lee
ante
portas,
öreg
halász
a
kapuban
Co
Lee
ante
portas,
старый
рыбак
у
ворот
Mint
a
Murakami
maradok
a
saját
magam
ura
Как
Мураками,
я
остаюсь
хозяином
самому
себе
Geci
fura,
a
csajodon
nincsen
ruha
Чертовски
странно,
на
твоей
девушке
нет
одежды
Ágyam
mellett
összegyűrött
Valentino
pula
Рядом
с
моей
кроватью
- скомканная
пачка
Valentino
Leszarom
a
ganged
milyen
elit
alakulat
Мне
плевать,
насколько
элитна
твоя
банда
Gyere
pull
up,
és
én
megmutatom
merre
van
itt
Buda
Давай,
подъезжай,
я
покажу
тебе,
где
здесь
Буда
Tizenegy,
semmiért
nem
fizetek
Одиннадцать,
я
ни
за
что
не
плачу
Keresem
a
pénzt
mióta
ellopták
a
szívemet
Ищу
деньги
с
тех
пор,
как
у
меня
украли
сердце
Nekem
Doja
Cat,
neked
Dózsa
György
У
меня
- Doja
Cat,
у
тебя
- Георгий
Дожа
Nyugodjon
békében
mind
aki
a
trónra
tört
Покойся
с
миром,
каждый,
кто
рвался
к
трону
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.