Текст и перевод песни Co'Sang - Nun Me Parla 'E Strada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nun Me Parla 'E Strada
Don't Talk to Me About the Streets
Ma
sai
parlà
sul
e
reat
e
retat
e
5 a
matin??
Do
you
even
know
how
to
talk
about
crime
and
raids
at
5 in
the
morning??
Hogan
interactive,a
cagnam
stu
pakkettin...
Hogan
Interactive,
wrapping
up
this
little
package...
Ma
ke
dic?
Io
agg
subit
a
sti
bukkin
What
are
you
saying?
I've
suffered
at
the
hands
of
these
cops
Refus
energie.
Confus
ki
er
i...
Refused
energy.
Confused
about
who
I
am...
Di
certo
non
l′MC
cattivo
che
sta
su
ogni
mensile
Certainly
not
the
bad
MC
you
see
in
every
magazine
Nn
e
consider
sferr
sfior
e
tunsill
nun
si
nuje
Don't
consider
scratches,
grazed
tonsils,
you're
not
us
Tenimm
e
vas
int
e
vasc,
e
kil
e
hash
e
i
kalash...
We've
got
vases
in
vases,
kilos
of
hash
and
Kalashnikovs...
Volgar
e
de
classe...
è
prp
nata
galassia
Vulgar
and
classy...
a
galaxy
was
just
born
E
prp
a
te
pruas,tro.a
te
pror
sul?
Nn
ce
pruva
And
it's
trying
to
test
you,
baby,
trying
to
test
you
on
your
own?
Don't
even
try
A
band
trase
int
a
bank
senz
bandan
The
gang
enters
the
bank
without
bandanas
O
maresciall
int
a
mansard
senz
o
mandat
The
marshall
in
the
attic
without
a
warrant
Mentr
io
regn
o
bikkier
a
ki
è
chiu
viecch...
While
I
raise
a
glass
to
whoever's
older...
Si
nun
so
bollicine
e
ferrari
magari
è
campari
e
gin
If
it's
not
champagne
and
Ferraris,
maybe
it's
Campari
and
gin
Me
par
ke
a
cumpagna
toje
se
fa
parikki
gir,
Seems
like
your
girlfriend
is
making
the
rounds,
Se
fa
metter
incint
pe
nu
par
e
ricchin
Getting
knocked
up
for
a
couple
of
rich
guys
Va
vicin
e
vir
ke
è
comm
ric
io.
Come
closer
and
see
how
rich
I
am.
Crudo
più
di
un
film,
un
Rotewailer
che
squarta
un
Pit
Raw
like
a
movie,
a
Rottweiler
tearing
apart
a
Pitbull
Il
cane
che
scatta
al
click
per
l'infame
che
fa
scappare
il
biz
The
dog
that
snaps
at
the
click
for
the
snitch
who
makes
the
deal
disappear
L′invidia
fa
schiattare,
metto
tante
collane
perché
mi
piace
sferragliare
Envy
makes
them
burst,
I
wear
so
many
chains
because
I
like
to
rattle
Due
canne
d'erba
e
non
fanno
una
di
charas
buona
Two
joints
of
weed
don't
make
good
hash
Due
donne
insieme
e
non
fanno
una
vera
donna
Two
women
together
don't
make
a
real
woman
Al
Nokia
parla
pulito,
rumori
nei
transistors
Speak
clearly
on
the
Nokia,
noise
in
the
transistors
Agenti
atmosferici
che
interferiscono
Atmospheric
agents
interfering
Sbirri
con
più
gadget
dell'Ispettore
Gadget
Cops
with
more
gadgets
than
Inspector
Gadget
Legano
un
gaggio
che
fa
più
basi
di
Joe
di
Maggio
They
arrest
a
guy
who
makes
more
beats
than
Joe
Di
Maggio
Un
altro
striscia
la
carta:
colpo
gobbo!
Another
one
swipes
the
card:
crooked
move!
Lei
gobba
su
un
colpo
grosso
come
la
striscia
di
Gaza
She
bends
over
for
a
hit
as
big
as
the
Gaza
Strip
Dopo
una
lecca
di
C,
lui
fa
cilecca:
strisciatene
a
casa!
After
a
lick
of
C,
he
fails:
crawl
back
home!
Lei
trova
un
altro
che
la
diverta
e
la
strada
è
questa
She
finds
another
one
who
amuses
her
and
that's
the
way
it
goes
Sopravvivenza
e
mentalità
Gescal
Survival
and
Gescal
mentality
Faccio
si
si
con
la
testa.
I'm
nodding
my
head
yes
yes.
Bell
veng
e
to
veng...
nn
me
parla
e
strad
Beautiful
come
and
go...
don't
talk
to
me
about
the
streets
Berett
all′inguine,
e
ramm
na
cinquin
estratt
Beretta
at
the
groin,
and
the
copper
with
a
drawn
fifty
Si
estrane
ai
fatti,
e
clan
rànno
e
sfratti
If
you're
a
stranger
to
the
facts,
the
clans
will
evict
you
- "Callate!!!!
"- Ma
ch
ha
itt
kist?
- "Shut
up!!!!"
- What's
wrong
with
this
guy?
Nn
o
sacc
però
sòn
nfame
I
don't
know,
but
they
sound
infamous
E
criatur
nost
a
scol
disegnan
alber
e
pistol
e
And
our
kids
at
school
draw
trees
and
guns
and
Sott
all′alber
e
pistol
disertn
e
scol
e
Under
the
trees
and
guns
they
desert
school
and
E
che
guaglion
int
e
local
semp
a
coppie
And
those
kids
in
the
clubs
always
in
pairs
Che
curtiell
sott
l'assorbent
With
knives
under
the
absorbent
Bypassamm
a
sicurezz
We
bypass
security
Tu
vuò
arraggiuna
cu
mme?
You
want
to
reason
with
me?
E
sapè
e
lame
sott
e
scell
And
you
know
the
blades
under
the
saddles
Spar
int
o
o
per,rà
o
colp
int
o
mar
ross
Shoot
in
the
open,
make
a
hit
in
the
Red
Sea
Tu
Te
fatt
nu
mes
e
galer
pe
na
panett
e
fumm
You
did
a
month
in
the
slammer
for
a
bit
of
smoke
Ma
qnd
si
asciut
si
diventat
guaglion
e
chies
But
when
you
got
out
you
became
a
church
boy
Nun
veng
ra
capital
finanziaria
io
ma
ra
capital
I
don't
come
from
the
financial
capital,
but
from
the
capital
Re
funeral
che
capital
filtrat
Of
funerals,
that
filtered
capital
Cu
poki
sord
e
tant
fras
With
little
money
and
lots
of
talk
Tagliam
e
scell
ke
iesc
We
cut
the
saddles,
they
come
out
Tras
o
doppio
e
che
sord
Pass
the
double
and
that
money
Accattamm
e
case
We
buy
houses
E
vuje
v′accurtellat
ke
matit
And
you
guys
stab
each
other
with
pencils
Che
facc
nn
convint
Int
e
video
purtropp
è
democrazia
What
I
do
doesn't
convince
In
the
videos
unfortunately
it's
democracy
Aropp
ki
mor
pe
me
tutt
quant
co
rap
e
miez
a
via
After
those
who
die
for
me,
everyone
with
rap
in
the
middle
of
the
street
Fratè
te
chied
nu
piacer
nun
me
parlà
e
strad...
Brother,
do
me
a
favor,
don't
talk
to
me
about
the
streets...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.