Co'Sang - Riconoscenza - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Co'Sang - Riconoscenza




Riconoscenza
Gratitude
Si m'affaccio m'abbat ca abbascio
I look out, I'm down below
Ma si viaggio po me faccio capace
But if I travel, I make myself capable
Do vantaggio e ma fa che randagi
I give an advantage, but it makes me stray
Quasi mai a disagio e assaggio l'atmosfera
Almost never uncomfortable, I taste the atmosphere
In qualsiasi parte e l'emisfera
In any part of the hemisphere
Si campe t'e arrampicà a c nasc
You live by climbing where you were born
T'arraggi a int e fascie
You get tangled in the bandages
Si nun te piace t'e avviato commo e gabbiane
If you don't like it, you set off like the seagulls
Però u posto nu l'e pigliat int a nu depliant
But the place isn't taken from a brochure
Inebriato a 'stu profumo
Intoxicated by this fragrance
Indebitato pe quanto è profondo l'impulso
Indebted for how deep the impulse is
E te fa impugnà da na piuma
And it makes you grab a feather
Tra Bovio, Di Giacomo, e vote attiggiannoce
Between Bovio, Di Giacomo, and sometimes touching us
È ovvio, istinto spinto de riune
It's obvious, the instinct driven by the alleys
Crisciute int a ricchezza nun t'abbasta
Growing up in wealth is not enough for you
Fai e scioucchezze e bam, bam, sciulij ca abbascio
You do stupid things and bam, bam, you melt down below
A malavita è na calamita
The underworld is a magnet
Nu tipo e malatia can nun s'e mai capita
A type of disease that is never understood
Indole e eutanasia
Nature and euthanasia
Voglio da tutto l'ammore areto
I want all the love back
Fa sapè ca t'aggio amato ogni juorno e sera
Let it be known that I loved you every day and night
M'e crisciuto comme a nu genitore o'vero
You raised me like a parent, truly
E mo te porto stu regalo pe capì ca nun tradisco mai
And now I bring you this gift so you understand I never betray
E voglio vennere nu milione e copie
And I want to sell a million copies
Pe fa e strade nove comme a nu politico sincero
To build new roads like a sincere politician
E spero ca si nun cia facesse
And I hope that if I don't manage
A vedè nu cambiamento immortala sta riconoscenza
To see a change, immortalize this gratitude
Voglio da tutto l'ammore areto
I want all the love back
Fa sapè ca t'aggio amato ogni juorno e sera
Let it be known that I loved you every day and night
M'e crisciuto comme a nu genitore o'vero
You raised me like a parent, truly
E mo te porto stu regalo pe capì ca nun tradisco mai
And now I bring you this gift so you understand I never betray
E voglio vennere nu milione e copie
And I want to sell a million copies
Pe fa e strade nove comme a nu politico sincero
To build new roads like a sincere politician
E spero ca si nun cia facesse
And I hope that if I don't manage
A vedè nu cambiamento immortala sta riconoscenza
To see a change, immortalize this gratitude
È n'emozione forte quanno racconto a storia de buone guagliune ca abbascio
It's a strong emotion when I tell the story of good guys down below
Discussione ca abbascio, quanno crisce ca abbascio
Discussion down below, when it grows down below
N'ata machina de guardie, n'ato arresto ca abbascio
Another police car, another arrest down below
È na dipendenza doce e rauca
It's a sweet and hoarse addiction
Comme a voce ca racconta na devozione mistica e n'ommo
Like the voice that tells of a mystical devotion and a man
Ca abbrucia comme a nu carbone
Who burns like a coal
Int o nomme e na rivoluzione
In the name of a revolution
Ca po s'arrevota ncuollo
That then turns its neck
E a stagione scorze e mellone ca abbascio
And the season peels and melon down below
I sput da coppa e balcune ca abbascio
The spits from above and the balconies down below
Stammo o sicondo disco
We're on the second album
E sento ancora o fischio do viento ca abboffa e vele
And I still feel the whistle of the wind that slaps the sails
Pare o backstage e Scarface ca abbascio
It seems like the backstage of Scarface down below
Na Casbah ca abbascio, senza religione
A Casbah down below, without religion
E pure si a gente si distacca, je difendo
And even if people detach themselves, I defend them
Comme a n'avvocato irriverente, seh
Like an irreverent lawyer, yeah
Voglio da tutto l'ammore areto
I want all the love back
Fa sapè ca t'aggio amato ogni juorno e sera
Let it be known that I loved you every day and night
M'e crisciuto comme a nu genitore o'vero
You raised me like a parent, truly
E mo te porto stu regalo pe capì ca nun tradisco mai
And now I bring you this gift so you understand I never betray
E voglio vennere nu milione e copie
And I want to sell a million copies
Pe fa e strade nove comme a nu politico sincero
To build new roads like a sincere politician
E spero ca si nun cia facesse
And I hope that if I don't manage
A vedè nu cambiamento immortala sta riconoscenza
To see a change, immortalize this gratitude
Voglio da tutto l'ammore areto
I want all the love back
Fa sapè ca t'aggio amato ogni juorno e sera
Let it be known that I loved you every day and night
M'e crisciuto comme a nu genitore o'vero
You raised me like a parent, truly
E mo te porto stu regalo pe capì ca nun tradisco mai
And now I bring you this gift so you understand I never betray
E voglio vennere nu milione e copie
And I want to sell a million copies
Pe fa e strade nove comme a nu politico sincero
To build new roads like a sincere politician
E spero ca si nun cia facesse
And I hope that if I don't manage
A vedè nu cambiamento immortala sta riconoscenza
To see a change, immortalize this gratitude
Abbandonato a nominata e allegria
Abandoned to the name of joy
Bombardato e bubbazze pe te nzallanì
Bombarded with nonsense to cheer you up
Acconcio scarpe co scotch chino e scuorno
I fix shoes with tape, full of shame
E quanno e sera acconcio e pensiere co scotch
And when it's evening, I fix my thoughts with tape
Sotto e gallerie luanno e batterie
Under the tunnels, I steal batteries
Firmo lettere e cambiale fora a caffetteria
I sign letters and promissory notes outside the cafeteria
E o fummo 'i nu sigaro è o cielo
And the smoke of a cigar is the sky
Pensanno a comme stevo si ca nun ce nascevo
Thinking about how I would be if I wasn't born here
Voglio da tutto l'ammore areto
I want all the love back
Fa sapè ca t'aggio amato ogni juorno e sera
Let it be known that I loved you every day and night
M'e crisciuto comme a nu genitore o'vero
You raised me like a parent, truly
E mo te porto stu regalo pe capì ca nun tradisco mai
And now I bring you this gift so you understand I never betray
E voglio vennere nu milione e copie
And I want to sell a million copies
Pe fa e strade nove comme a nu politico sincero
To build new roads like a sincere politician
E spero ca si nun cia facesse
And I hope that if I don't manage
A vedè nu cambiamento immortala sta riconoscenza
To see a change, immortalize this gratitude
Voglio da tutto l'ammore areto
I want all the love back
Fa sapè ca t'aggio amato ogni juorno e sera
Let it be known that I loved you every day and night
M'e crisciuto comme a nu genitore o'vero
You raised me like a parent, truly
E mo te porto stu regalo pe capì ca nun tradisco mai
And now I bring you this gift so you understand I never betray
E voglio vennere nu milione e copie
And I want to sell a million copies
Pe fa e strade nove comme a nu politico sincero
To build new roads like a sincere politician
E spero ca si nun cia facesse
And I hope that if I don't manage
A vedè nu cambiamento immortala sta riconoscenza
To see a change, immortalize this gratitude
Chist è o' regal nuost
This is our gift
A 'na famiglia che nun semp ce vo ben
To a family that doesn't always love us
E mo ognuno e nuij pe pruà a da riconoscenz aret (Vai fratè, vai)
And now each one of us to try to give back gratitude (Go brother, go)
Pe' te, yeah, yeah
For you, yeah, yeah
Ogni rione (Pure tu, fra)
Every neighborhood (You too, bro)
Ogni città (Pure tu labbascij)
Every city (You too down below)
Sud, amma essere grati, nord, di aro' simm nati
South, we must be grateful, north, from gold we are born
Isole, Co'Sang
Islands, Co'Sang





Авторы: Guido Parisi, Pino Ciccarelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.