Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Could It Be
Könnte es sein?
EXERCISE
your
body,
exorcise
your
mind
TRAINIERE
deinen
Körper,
treibe
deinen
Geist
aus
Could
it
be?
Könnte
es
sein?
That
nigga
Co$$,
and
Royal
B,
plus
my
mufucka
Sene
Dieser
Nigga
Co$$,
und
Royal
B,
plus
mein
verdammter
Sene
One
two,
one
two,
one
two
Eins
zwei,
eins
zwei,
eins
zwei
Is
all
my
dreaming
in
vain,
is
all
of
my
plans
of
a
crazy
man
Sind
all
meine
Träume
vergeblich,
sind
all
meine
Pläne
die
eines
Verrückten
Like
all
my
scheming
insane
Wie
all
meine
Intrigen
wahnsinnig
My
people
dying
in
Chiraq,
my
people
dying
in
Gat-troit
Meine
Leute
sterben
in
Chiraq,
meine
Leute
sterben
in
Gat-troit
If
you
let
the
joy
enlighten
you,
inspire
you
made
a
hi-hat
Wenn
du
die
Freude
dich
erleuchten
lässt,
dich
inspiriert,
hast
du
ein
Hi-Hat
gemacht
Influence
you
and
get
it
in
the
streets
and
you
was
with
it
Beeinflusse
dich
und
bring
es
auf
die
Straße
und
du
warst
dabei
You
got
caught,
but
you
acquitted,
then
acquire
liquid
fire
Du
wurdest
erwischt,
aber
freigesprochen,
dann
besorge
dir
flüssiges
Feuer
Wouldn't
burn
it
you
would
spit
it,
they
call
you
Cashus
Du
würdest
es
nicht
verbrennen,
du
würdest
es
spucken,
sie
nennen
dich
Cashus
When
it
come
to
the
battle
they
call
you
last
up
Wenn
es
zum
Kampf
kommt,
rufen
sie
dich
zuletzt
auf
Most
these
dogs
is
frogs,
and
most
these
cats
ducks
they
raps
suck
Die
meisten
dieser
Hunde
sind
Frösche,
und
die
meisten
dieser
Katzen
Enten,
ihre
Raps
sind
scheiße
They
dicks
suck,
they
bitch
sucks,
they
cliques
suck,
they
fist
up
Ihre
Schwänze
sind
scheiße,
ihre
Schlampen
sind
scheiße,
ihre
Cliquen
sind
scheiße,
ihre
Faust
hoch
Get
knocked
out,
I
ain't
top
5 in
your
top
10
then
your
list
suck
Wirst
ausgeknockt,
ich
bin
nicht
Top
5 in
deinen
Top
10,
dann
ist
deine
Liste
scheiße
Get
picked
up
on
the
(?)
with
my
fist
ball
like
the
brawler
got
Werde
aufgegriffen
auf
dem
(?)
mit
meiner
Faust
geballt
wie
der
Schläger
Like
God
giver,
like
God
giver,
damn
if
you
ball
or
not
Wie
ein
Gottgeber,
wie
ein
Gottgeber,
verdammt,
ob
du
ballst
oder
nicht
Dope
money
in
a
ball
of
knot,
and
his
pockets
get
them
broads
on
jock
Dope-Geld
in
einem
Knoten,
und
seine
Taschen
bringen
die
Frauen
dazu,
ihn
anzumachen
(Call
him
out),
in
the
sky,
fallen
clouds
(Ruf
ihn
an),
im
Himmel,
gefallene
Wolken
Streets
cold,
but
bars
is
hot,
not
bars
where
they
be
drinking
at
Die
Straßen
sind
kalt,
aber
die
Bars
sind
heiß,
nicht
Bars,
wo
sie
trinken
But
bars
that
come
from
thinking
caps
Sondern
Bars,
die
von
Denkkappen
kommen
I'm
more
FDR,
then
Abe
Lincoln
rap
Ich
bin
mehr
FDR,
dann
Abe
Lincoln
Rap
Who
liberated
the
slaves
Der
die
Sklaven
befreite
Whether
he
on
the
dime
block
or
that
nigga
living
in
J's
Ob
er
auf
dem
Dime-Block
ist
oder
dieser
Nigga,
der
in
J's
lebt
Whether
he
got
a
mansion,
or
his
residence
in
a
cave
Ob
er
eine
Villa
hat
oder
seine
Residenz
in
einer
Höhle
Nucca
don't
misbehave
Nigga,
benimm
dich
nicht
daneben
Cause
Rosa
Parks
ain't
march
so
your
ass
could
be
enraged
Denn
Rosa
Parks
ist
nicht
marschiert,
damit
dein
Arsch
wütend
sein
kann
Cause
Marcus
Garvey
ain't
march
so
your
ass
could
be
in
a
cage
Denn
Marcus
Garvey
ist
nicht
marschiert,
damit
dein
Arsch
in
einem
Käfig
sein
kann
And
Malcolm
X
ain't
preach
just
so
your
ass
could
fuck
'em
freaks
Und
Malcolm
X
hat
nicht
gepredigt,
nur
damit
dein
Arsch
diese
Freaks
ficken
kann
Get
a
clue
nigga,
fuck
what
talking,
what
you
do
nigga
Komm
klar,
Nigga,
scheiß
auf
das
Gerede,
was
machst
du,
Nigga
Cause
who
you
finna
be
is
up
to
you
nigga
Denn
wer
du
sein
wirst,
liegt
an
dir,
Nigga
Who's
the
illest?
Wer
ist
der
Krasseste?
Depends
on
your
perspective
Hängt
von
deiner
Perspektive
ab
(Could
it
be,
could
it
be),
Co$$
smoking
green
weed
and
Hennessy
(Könnte
es
sein,
könnte
es
sein),
Co$$
raucht
grünes
Gras
und
Hennessy
Drinking
with
my
thinking
cap,
tilted
to
the
side
Trinken
mit
meiner
Denkkappe,
zur
Seite
geneigt
I'ma
live
forever,
when
I
die,
they'll
bury
me
alive
Ich
werde
ewig
leben,
wenn
ich
sterbe,
werden
sie
mich
lebendig
begraben
(Could
it
be,
could
it
be),
that
green
weed
and
Hennessy
(Könnte
es
sein,
könnte
es
sein),
dieses
grüne
Gras
und
Hennessy
Turn
the
sky
red
and
put
that
blood
shot
in
my
eye
Färben
den
Himmel
rot
und
bringen
diese
Blutunterlaufung
in
mein
Auge
I'ma
survive,
and
live
it
'til
the
limit
'til
I
die
Ich
werde
überleben
und
es
bis
zum
Limit
leben,
bis
ich
sterbe
I
represent
this
realness,
I
give
a
fuck
about
who
the
illest
(Could
it
be,
could
it
be)
Ich
repräsentiere
diese
Echtheit,
ich
scheiße
darauf,
wer
der
Krasseste
ist
(Könnte
es
sein,
könnte
es
sein)
I
don
donned
over
the
sky
Ich
habe
über
den
Himmel
geherrscht
And
all
the
blinds
put
they
palm
palms
up
in
July
Und
alle
Blinden
legen
ihre
Handflächen
im
Juli
hoch
Yo
could
it
could
that
L-U,
Jubilee
on
my
side
Yo,
könnte
es
sein,
dass
L-U,
Jubilee
an
meiner
Seite
Spell
truth
like
he
spell
is
name,
say
he
a
lie
Buchstabiere
Wahrheit,
wie
er
seinen
Namen
buchstabiert,
sag,
er
ist
eine
Lüge
Let
him
lay
in
the
lot,
with
the
lost
and
jealous
Lass
ihn
auf
dem
Grundstück
liegen,
mit
den
Verlorenen
und
Eifersüchtigen
With
the
last
Angel
yelling
at
the
(?)
on
the
prosperity
Mit
dem
letzten
Engel,
der
die
(?)
auf
dem
Wohlstand
anschreit
Where
no
one
here
to
share
with,
apparently
Wo
niemand
hier
ist,
mit
dem
er
es
teilen
kann,
anscheinend
No
we
pairing
it
uh,
the
USA
blow
out
that
Mary
Jane
Nein,
wir
paaren
es,
äh,
die
USA
blasen
dieses
Marihuana
aus
Hear
me
out,
before
I
air
'em
out
Hör
mich
an,
bevor
ich
sie
auslüfte
Each
and
everyday
my
ink
surround
some
sound
like
an
island
Jeden
Tag
umgibt
meine
Tinte
einen
Klang
wie
eine
Insel
We
getting
paid,
West
Coast
to
no
West
Coast
Wir
werden
bezahlt,
Westküste
zu
keiner
Westküste
Pacific
Ocean
floor,
how
long
can
you
stare
at
the
sun
Pazifischer
Ozeanboden,
wie
lange
kannst
du
in
die
Sonne
starren
Before
you
overdose
Bevor
du
eine
Überdosis
nimmst
Rolling
spokes,
yo
we
rolling
smokes,
tell
the
poles
Rollende
Speichen,
yo,
wir
rollen
Joints,
sag
den
Bullen
We
still
posted
tho,
Cops,
get
of
the
cock,
let
the
drops
drop
and
boast
blow
Wir
sind
immer
noch
hier,
Cops,
geht
vom
Schwanz,
lasst
die
Tropfen
fallen
und
prahlt
We
got
the
game
locked,
tell
the
game
it
ain't
a
thing
bro,
let
it
bang
Wir
haben
das
Spiel
im
Griff,
sag
dem
Spiel,
es
ist
kein
Ding,
Bruder,
lass
es
krachen
We
on
the
same
side,
rain
shine
help
flow,
elbow
grease
Wir
sind
auf
der
gleichen
Seite,
Regenglanz,
Hilfsfluss,
Ellbogenschmiere
Chub
T's
be
my
jell
toes,
all
the
hail
the
king
Chub
T's
sind
meine
Gel-Zehen,
alle
preisen
den
König
Crown
Rock,
Royal
Blu,
Cash
King,
my
nigga
Sene,
sound-off
Crown
Rock,
Royal
Blu,
Cash
King,
mein
Nigga
Sene,
Sound-off
On
your
boy
band
groups,
that
ain't
a
thing
Über
deine
Boyband-Gruppen,
das
ist
kein
Ding
Split
a
pair,
I'm
your
worst
nightmare
squared
Teile
ein
Paar,
ich
bin
dein
schlimmster
Albtraum
im
Quadrat
They'res
two
more
niggas,
if
you
ain't
mathematically
aware
Da
sind
noch
zwei
Niggas,
wenn
du
mathematisch
nicht
bewusst
bist
You
could
jump
threat,
flinch,
dare,
swear
double
dare
Du
könntest
springen,
drohen,
zucken,
wagen,
schwören,
doppelt
wagen
And
I
still
slap
the
shit
out
your
ass
tryna'
compare
Und
ich
schlage
dir
immer
noch
die
Scheiße
aus
dem
Arsch,
wenn
du
versuchst
zu
vergleichen
Who's
the
illest?
Wer
ist
der
Krasseste?
Yeah
small
talks
for
the
birds
from
birds
flying
Ja,
Smalltalk
für
die
Vögel
von
Vögeln,
die
fliegen
Grilling
cheese
with
the
Mayans,
so
hood
we
feel
inspired
Grillkäse
mit
den
Mayas,
so
Hood,
wir
fühlen
uns
inspiriert
So
good,
you
watch
The
Wire,
the
wire
be
watching
us
So
gut,
du
schaust
The
Wire,
der
Draht
beobachtet
uns
You
tired,
you
like
the
guy
with
the
iron
who
couldn't
bust
Du
bist
müde,
du
bist
wie
der
Typ
mit
dem
Eisen,
der
nicht
knallen
konnte
When
he
desired,
fuck
what
you
inspired
to,
you
high
Wenn
er
es
wollte,
scheiß
drauf,
wozu
du
inspiriert
bist,
du
bist
high
Built
this
shit
on
air
fans,
while
I
was
flying
through
crying
Habe
diesen
Scheiß
auf
Luftventilatoren
gebaut,
während
ich
weinend
durchflog
It's
nice,
sipping'
Dewar's
on
ice,
like
hell
fire
Es
ist
schön,
Dewar's
on
Ice
zu
nippen,
wie
Höllenfeuer
(?)
when
I
can
sip
it,
and
God,
shits
delicious
(?)
wenn
ich
daran
nippen
kann,
und
Gott,
Scheiße,
es
ist
köstlich
When
it's
purchased
by
a
verse
I
was
cursed
with
inner
vision
Wenn
es
durch
einen
Vers
gekauft
wird,
wurde
ich
mit
innerer
Vision
verflucht
That
my
pops
had,
boy
it
makes
my
Pop's
glad
I
did
it
Die
mein
Vater
hatte,
Junge,
es
macht
meinen
Vater
froh,
dass
ich
es
getan
habe
I'm
that
mother
fucking
story
that
you
heard
when
you
was
born
Ich
bin
diese
verdammte
Geschichte,
die
du
gehört
hast,
als
du
geboren
wurdest
About
a
boy
who
wrote
a
poem,
tells
you
about
a
world
that
he
crawled
in
Über
einen
Jungen,
der
ein
Gedicht
schrieb,
das
dir
von
einer
Welt
erzählt,
in
die
er
gekrochen
ist
I'm
all,
chips
stack,
bitch
homies
get
bitch
slapped
Ich
bin
alles,
Chips
stapeln,
Schlampe,
Homies
werden
geschlagen
If
you
call
me
you
better
get
back
up,
or
get
backed
up
and
catch
whiplash
Wenn
du
mich
anrufst,
stehst
du
besser
wieder
auf
oder
wirst
unterstützt
und
bekommst
ein
Schleudertrauma
I'm
Brooklyn,
fuck
you
talking
about
king
boy,
it's
king
Sene
Ich
bin
Brooklyn,
worüber
redest
du,
König
Junge,
es
ist
König
Sene
It's
king
B,
it's
king
Troy,
we
been
boys,
y'all
Blaxby
Es
ist
König
B,
es
ist
König
Troy,
wir
sind
Jungs,
ihr
Blaxby
My
backstreet,
I
may
sing
a
song
about
love
Meine
Hinterstraße,
ich
singe
vielleicht
ein
Lied
über
die
Liebe
But
don't
think
I
ain't
where
I'm
from,
or
I
ain't
got
some
black
gloves
Aber
denk
nicht,
ich
bin
nicht,
woher
ich
komme,
oder
ich
habe
keine
schwarzen
Handschuhe
Or
I
ain't
ready
to
do
shit,
cuz
I
ain't
rolling
with
Bloods
Oder
ich
bin
nicht
bereit,
Scheiße
zu
tun,
weil
ich
nicht
mit
Bloods
rolle
Or
I
ain't
rolling
with
Crips,
that
I
ain't
rolling
with
thugs
Oder
ich
rolle
nicht
mit
Crips,
dass
ich
nicht
mit
Schlägern
rolle
Who's
the
illest?
Wer
ist
der
Krasseste?
You
know
who
it
be,
and
if
you
don't
then
here's
a
thank
you
Du
weißt,
wer
es
ist,
und
wenn
nicht,
dann
hier
ein
Dankeschön
First
they
make
you,
then
they
hang
you
Zuerst
machen
sie
dich,
dann
hängen
sie
dich
Then
you
die,
and
they
cremate
you
Dann
stirbst
du,
und
sie
verbrennen
dich
Then
they
love
you,
then
they
praise
you
Dann
lieben
sie
dich,
dann
preisen
sie
dich
Did
the
same
thing
to
Jesus,
did
they
same
thing
you
Horus
Haben
dasselbe
mit
Jesus
gemacht,
haben
dasselbe
mit
Horus
gemacht
Did
the
same
thing
to
Pac
(2Pac),
everybody's
got
a
cross
up
Haben
dasselbe
mit
Pac
(2Pac)
gemacht,
jeder
hat
ein
Kreuz
I
feel
great,
like
I'm
liked
and
am
I
from
they
family
tree?
Ich
fühle
mich
großartig,
als
ob
ich
gemocht
werde
und
bin
ich
aus
ihrem
Stammbaum?
If
you
can't
see
the
forest,
but
sycomorus
ficus
Wenn
du
den
Wald
nicht
sehen
kannst,
aber
Sycomorus
ficus
Then
you
sleeping
on
some
soul
food,
some
rigamortis-itis
Dann
schläfst
du
auf
etwas
Seelennahrung,
etwas
Rigamortis-itis
Post
swag,
(?)
Post
Swag,
(?)
I'm
still
in
my
loaders
(?)
Ich
bin
immer
noch
in
meinen
Ladern
(?)
(?)
on
the
days
with
the
counselor
king
(?)
an
den
Tagen
mit
dem
Berater
König
(?)
swallow
the
drink
(?)
schluck
den
Drink
We
toast
the
crown,
we
still
here
Wir
stoßen
auf
die
Krone
an,
wir
sind
immer
noch
hier
When
in
my
long
sun
in
my
skin
tone
Wenn
in
meiner
langen
Sonne
in
meinem
Hautton
Flush
blood,
bone
soul,
gemstone,
Jim
Crow
Spül
Blut,
Knochenseele,
Edelstein,
Jim
Crow
Not
only
do
I
10-4,
over-stand,
10-4
Ich
verstehe
nicht
nur
10-4,
überstehe,
10-4
I
looked
the
Devil
straight
in
his
eye,
to
the
window
of
the
soul
Ich
schaute
dem
Teufel
direkt
in
sein
Auge,
zum
Fenster
der
Seele
Bullet
hole
in
his
temple,
I
lost
my
mind,
tryna'
find
Einschussloch
in
seiner
Schläfe,
ich
habe
meinen
Verstand
verloren,
versuche
zu
finden
God
knows,
what
I've
been
through,
hard
time
Gott
weiß,
was
ich
durchgemacht
habe,
harte
Zeit
It's
the
adaptation
of
life,
taking
a
knife
Es
ist
die
Anpassung
des
Lebens,
ein
Messer
zu
nehmen
Cutting
through
the
tension,
thick
in
the
air,
breaking
the
ice
Durch
die
Spannung
schneiden,
dick
in
der
Luft,
das
Eis
brechen
I'm
talking
to
you,
finding
my
place,
lost
in
the
group
Ich
rede
mit
dir,
finde
meinen
Platz,
verloren
in
der
Gruppe
Remind
me
how
I
gotten
here
Erinnere
mich,
wie
ich
hierher
gekommen
bin
Watching
the
GRANDFATHER
CLOCK
mocking
the
rocking
chair,
back
and
forth
Beobachte
die
STANDUHR,
die
den
Schaukelstuhl
verspottet,
hin
und
her
(?)
then
I
smack
the
palm
(?)
dann
schlage
ich
auf
die
Handfläche
Peace
what
up
old
friend,
cold
wind,
below
ten
Frieden,
was
geht,
alter
Freund,
kalter
Wind,
unter
zehn
Small
world
in
counters
in
the
corners
where
the
globe
bends
Kleine
Welt
in
Ecken,
wo
sich
die
Welt
krümmt
God's
idle
hands
playing
Jenga
with
Stonehenge
Gottes
müßige
Hände
spielen
Jenga
mit
Stonehenge
Centuries
old
hemps,
written
in
bold
print
Jahrhundertealter
Hanf,
in
Fettdruck
geschrieben
Who
the
illest?
Wer
ist
der
Krasseste?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.