Текст и перевод песни CoaastGxd - Human Nature
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Human Nature
Человеческая природа
(The
Bible-like
the
Koran,
like
the
Torah-is
man-made,
not
God-made
(Библия
— как
Коран,
как
Тора
— создана
человеком,
а
не
Богом.
It's
a
human-made
literary
accretion
full
of
plagiarism,
contradiction
Это
созданное
человеком
литературное
наслоение,
полное
плагиата,
противоречий,
Fragmentation
and
so
on
фрагментарности
и
так
далее.
It's
like
every
other
book
ever
written)
Она
как
и
любая
другая
когда-либо
написанная
книга.)
Welcome
to
hell
Добро
пожаловать
в
ад,
милая.
All
my
children
are
well
Все
мои
детишки
в
порядке.
On
a
mission
to
siphon
the
soul
from
your
body
Их
миссия
— высосать
душу
из
твоего
тела,
Or
leave
you
a
shell
Или
оставить
от
тебя
лишь
оболочку,
Or
a
corpse
in
the
swell
Или
труп
на
волне,
Like
a
zombie
Словно
зомби.
Dismembered
the
clerk
in
the
lobby
Расчленили
клерка
в
вестибюле.
Burn
down
the
church
on
a
Sunday
and
pray
they
escape
Сожжем
церковь
в
воскресенье
и
будем
молиться,
чтобы
они
спаслись.
Lord
save
em'
before
they
consumed
by
the
flames
Господи,
спаси
их,
прежде
чем
пламя
поглотит
их.
What
a
shame
if
he
turned
a
blind
eye
Какая
жалость,
если
он
закроет
на
это
глаза.
Everyday
lil'
kids
gonna
die
Каждый
день
маленькие
дети
умирают,
While
a
pastor
take
off
in
his
jet
to
the
sky
Пока
пастор
улетает
на
своем
самолете
в
небо.
Now
tell
me
how
fair
is
this
life
Теперь
скажи
мне,
насколько
справедлива
эта
жизнь?
Sometimes
no
matter
how
hard
we
gonna
try
we
get
snuffed
by
a
truck
Иногда,
как
бы
мы
ни
старались,
нас
сбивает
грузовик,
Or
an
accident
happen
to
brilliant
people
Или
несчастный
случай
происходит
с
блестящими
людьми,
While
evil
continues
to
breed
by
the
masses
Пока
зло
продолжает
плодиться
в
массах.
If
god
preaches
love
Если
бог
проповедует
любовь,
Then
how
does
this
happen
Тогда
как
такое
происходит?
(Insects
whose
whole
life
cycle
is
to
burrow
into
the
eyes
of
children
(Насекомые,
весь
жизненный
цикл
которых
состоит
в
том,
чтобы
зарываться
в
глаза
детей
And
eat
outwards
from
the
eyes
И
выедать
их
изнутри.
Why
did
you
do
that
to
us
Зачем
ты
это
с
нами
сделал?
What
kind
of
God
is
he
Что
он
за
Бог
такой?
It's
perfectly
apparent
Совершенно
очевидно,
He's
monstrous
Что
он
чудовищен.
Utterly
monstrous,
and
deserves
no
respect
whatsoever)
Абсолютно
чудовищен
и
не
заслуживает
никакого
уважения.)
I
see
no
lord
and
savior
Я
не
вижу
ни
господа,
ни
спасителя.
I
see
only
human
nature
Я
вижу
только
человеческую
природу.
A
whole
species
of
strangers
Целый
вид
незнакомцев.
I
see
only
human
nature
Я
вижу
только
человеческую
природу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Bettis, Steven M. Porcaro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.