Coach Tev feat. SighRocSpliff, Devy Stonez & Cush With a C - Freaknik - перевод текста песни на немецкий

Freaknik - Coach Tev , Devy Stonez , Cush With a C , SighRocSpliff перевод на немецкий




Freaknik
Freaknik
Yea yea
Ja, ja
Ay
Ay
Two times a week I might meet with a freak b*tch
Zweimal die Woche treffe ich mich vielleicht mit einer verrückten Schlampe
Back in on '09 we turned Irving to Freaknik
Damals in '09 haben wir Irving in Freaknik verwandelt
He fell in love with the mistress he cheat with
Er hat sich in die Geliebte verliebt, mit der er betrügt
Leaking my secrets
Sie verrät meine Geheimnisse
I tossed the burner like flea flick
Ich warf den Brenner wie einen Floh-Flick
Straight to the house with no defense
Direkt ins Haus ohne Verteidigung
She 2 months late and might keep it
Sie ist 2 Monate überfällig und behält es vielleicht
She had on sequin
Sie trug Pailletten
I tried containing myself but I went overboard like I'm seasick
Ich versuchte, mich zu beherrschen, aber ich bin über Bord gegangen, als wäre ich seekrank
Ay
Ay
Choppa go crazy these bullets is critical
Choppa dreht durch, diese Kugeln sind kritisch
Hey! She got a fat booty she raising my libido
Hey! Sie hat einen fetten Hintern, sie steigert meine Libido
Hey! Stay on my pivot 'cause winning is pivotal
Hey! Bleib auf meinem Drehpunkt, denn Gewinnen ist entscheidend
Smoking on kush with a K in my seat
Rauche Kush mit einem K im Sitz
Got a new 50 my unit gorillas
Habe eine neue 50, meine Einheit sind Gorillas
I beat up the coca I feel like J Dilla
Ich verprügle das Koks, ich fühle mich wie J Dilla
I'm poking her lips I'm not giving her fillers
Ich stupse ihre Lippen an, ich gebe ihr keine Filler
Hey! They tap in and tap out they tappin the trap
Hey! Sie steigen ein und aus, sie klopfen auf die Falle
Beat up the pussy I'm crackin my knuckles
Verprügle die Muschi, ich knacke mit meinen Knöcheln
Yo girl booty a flapjack I call you K'nuckles
Deine Freundin hat einen Hintern wie ein Pfannkuchen, ich nenne dich K'nuckles
Lock up the dope and I make it scream uncle
Schließe das Dope ein und ich lasse es Onkel schreien
Know it's a lie when I say that I love you
Weiß, dass es eine Lüge ist, wenn ich sage, dass ich dich liebe
Pull up and beat yo back out when I want to
Komm vorbei und verprügel deinen Rücken, wann immer ich will
Poppin since twelve you'll get hit with a one-two
Bin seit zwölf am Start, du wirst mit einem Eins-Zwei getroffen
I'm at the spot come and kick it like Kung Fu
Ich bin am Platz, komm und tritt zu wie Kung Fu
You movin shady I really can't trust you
Du bewegst dich zwielichtig, ich kann dir wirklich nicht trauen
For the D she be taking a train and a bus too
Für das D nimmt sie auch einen Zug und einen Bus
Pull up I'm just tryna bust too
Komm vorbei, ich will auch nur ran
You can't see 'em my shooter John Cena
Du kannst sie nicht sehen, mein Schütze ist John Cena
My connect serving birds out the Beamer
Mein Kontakt serviert Vögel aus dem Beamer
And my bitch looking just like Christina
Und meine Schlampe sieht aus wie Christina
Aguilera but bossy like Trina
Aguilera, aber herrisch wie Trina
Ay
Ay
Two times a week I might meet with a freak b*tch
Zweimal die Woche treffe ich mich vielleicht mit einer verrückten Schlampe
Back in on '09 we turned Irving to Freaknik
Damals in '09 haben wir Irving in Freaknik verwandelt
He fell in love with the mistress he cheat with
Er hat sich in die Geliebte verliebt, mit der er betrügt
Leakin my secrets
Sie verrät meine Geheimnisse
I tossed the burner like flea flick
Ich warf den Brenner wie einen Floh-Flick
Straight to the house with no defense
Direkt ins Haus ohne Verteidigung
She 2 months late and might keep it
Sie ist 2 Monate überfällig und behält es vielleicht
She had on sequin
Sie trug Pailletten
I tried containing myself but I went over board like I'm seasick
Ich versuchte, mich zu beherrschen, aber ich bin über Bord gegangen, als wäre ich seekrank
I been outta town gettin more love than an in-town nigga
Ich war außerhalb der Stadt und habe mehr Liebe bekommen als ein In-Town-Typ
They treat me like I been 'round niggas
Sie behandeln mich, als wäre ich schon immer hier gewesen
Niggas' sevens I been feeling like a ten now nigga
Typen sind Siebener, ich fühle mich jetzt wie eine Zehn, Nigga
Feeling like we finna win now nigga
Fühle mich, als würden wir jetzt gewinnen, Nigga
I been swapping flows, rocking shows
Ich habe Flows getauscht, Shows gerockt
Takin hoes to Pappadeaux, pockets grow
Habe Schlampen zu Pappadeaux gebracht, Taschen wachsen
'Cause a nigga making plays, taper fade
Weil ein Nigga Plays macht, Taper Fade
Promise when I drop nigga they gone say the tape amazing I been,
Verspreche, wenn ich es rausbringe, Nigga, werden sie sagen, das Tape ist erstaunlich, ich war,
Feeling like the motherfucking ticket I been ballin out in Dallas like Nowitzki
Fühle mich wie das verdammte Ticket, ich habe in Dallas abgeräumt wie Nowitzki
I been sounding like Cole I been lookin like Drizzy
Ich klinge wie Cole, ich sehe aus wie Drizzy
This shit feeling like a moment pay attention you could miss it
Das hier fühlt sich an wie ein Moment, pass auf, du könntest es verpassen
I been in the kitchen I been cooking up the fries
Ich war in der Küche, ich habe die Pommes gekocht
Lately shit been getting hot and you can see it in my eyes
In letzter Zeit wurde es heiß, und du kannst es in meinen Augen sehen
I might have to school a nigga kinda like DeVry
Ich muss vielleicht einen Nigga unterrichten, so wie DeVry
I been waiting for da moment it been lookin like the time
Ich habe auf den Moment gewartet, es sieht nach der Zeit aus
Feeling like Da Baby cause this shit here got some bop
Fühle mich wie Da Baby, denn das hier hat etwas Bop
But at the same damn time though it really got the vibe
Aber gleichzeitig hat es wirklich den Vibe
I might have to really have to let a nigga know
Ich muss es vielleicht wirklich einem Nigga sagen
I might take a nigga bitch if she a 7 or a 9, 'Cause
Ich könnte mir die Schlampe eines Niggas nehmen, wenn sie eine 7 oder eine 9 ist, denn
Ay
Ay
Two times a week I might meet with a freak b*tch
Zweimal die Woche treffe ich mich vielleicht mit einer verrückten Schlampe
Back in on '09 we turned Irving to Freaknik
Damals in '09 haben wir Irving in Freaknik verwandelt
He fell in love with the mistress he cheat with
Er hat sich in die Geliebte verliebt, mit der er betrügt
Leakin my secrets
Sie verrät meine Geheimnisse
I tossed the burner like flea flick
Ich warf den Brenner wie einen Floh-Flick
Straight to the house with no defense
Direkt ins Haus ohne Verteidigung
She 2 months late and might keep it
Sie ist 2 Monate überfällig und behält es vielleicht
She had on sequin
Sie trug Pailletten
I tried containing myself but I went over board like I'm seasick
Ich versuchte, mich zu beherrschen, aber ich bin über Bord gegangen, als wäre ich seekrank





Авторы: Tevyn Jenkins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.