Текст и перевод песни Coach Tev - Gold Lips (feat. B.Anderson)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gold Lips (feat. B.Anderson)
Золотые Губы (feat. B.Anderson)
Lemme
get
a
lil...
lemme
get
a
lil
of
that
Дай
мне
немного...
Дай
мне
немного
этого
Lil
touch
Легкое
прикосновение
Ay
ride
around
the
city
gas
tank
on
full
Катаюсь
по
городу
с
полным
баком
For
the
first
in
my
life
I
had
to
fake
I
was
cool
Впервые
в
жизни
пришлось
притворяться
крутым
But
internally,
I
felt
like
the
dunce
on
a
stool
Но
внутри
я
чувствовал
себя
глупцом
на
стуле
Don't
wanna
play
by
your
rules
Не
хочу
играть
по
твоим
правилам
You
playin
me
like
a
fool
Ты
играешь
мной,
как
дурачком
Ay
ride
around
the
city
gas
tank
on
full
Катаюсь
по
городу
с
полным
баком
For
the
first
in
my
life
I
had
to
fake
I
was
cool
Впервые
в
жизни
пришлось
притворяться
крутым
But
internally,
I
felt
like
the
dunce
on
a
stool
Но
внутри
я
чувствовал
себя
глупцом
на
стуле
Don't
wanna
play
by
you
rules
Не
хочу
играть
по
твоим
правилам
You
playin
me
like
a
fool
Ты
играешь
мной,
как
дурачком
You
tryna
use
me
like
tools
Ты
пытаешься
использовать
меня
как
инструмент
You
say
you
love
me,
that's
cool
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
это
круто
But
if
you
did
you
wouldn't
of
broke
down
on
the
way
to
high
school
Но
если
бы
любила,
ты
бы
не
сломалась
по
дороге
в
школу
Now
you
left
me
with
no
choice
but
to
leave
you
by
the
side
Теперь
ты
не
оставила
мне
выбора,
кроме
как
бросить
тебя
на
обочине
You
obliged
but
it
look
like
I'm
the
one
that
took
the
hike
Ты
не
возражала,
но
кажется,
что
это
я
отправился
в
поход
I'm
the
one
that
chose
to
ride
you
even
though
I
had
my
bike
(That's
right)
Это
я
решил
кататься
на
тебе,
хотя
у
меня
был
свой
велосипед
(Верно)
Use
to
love
the
way
you
sounded
when
I
turned
you
on
at
night
Я
любил
то,
как
ты
звучала,
когда
заводил
тебя
ночью
Papa
said
you
would've
lasted
but
I
just
didn't
treat
u
right
Отец
говорил,
что
ты
прослужишь
дольше,
но
я
просто
плохо
с
тобой
обращался
Well
my
apologies
baby,
damn
Мои
извинения,
детка,
черт
(That's
on
me
that's
on
me,
you
know
I'll
take
the
fall
for
that
one)
(Это
на
мне,
это
на
мне,
ты
знаешь,
я
возьму
вину
на
себя)
Naw,
I
should've
left
you
for
Mercedes
Нет,
мне
следовало
оставить
тебя
ради
Мерседес
You
know
that
one
that's
with
that
cat
from
the
Navy
Ты
знаешь
ту,
что
с
тем
парнем
из
ВМС
He
came
back
they
had
a
baby
Он
вернулся,
у
них
родился
ребенок
Now
he
drive
that
bitch
crazy
on
my
mama
Теперь
он
сводит
ее
с
ума,
клянусь
мамой
I
use
to
love
you
so
Я
так
любил
тебя
She
dreamt
and
found
me
wide
awake
Она
видела
сон
и
разбудила
меня
This
love
we
had
was
fake
she
said
but
learn
from
your
mistakes
Эта
любовь
была
фальшью,
сказала
она,
но
учись
на
своих
ошибках
I
placed
in
all
my
faith
Я
вложил
всю
свою
веру
Plus
I
used
you
for
my
dates
Плюс
я
использовал
тебя
для
свиданий
So
I
owe
you
all
my
praise
you
held
me
down
and
kept
me
safe
Поэтому
я
воздаю
тебе
всю
хвалу,
ты
поддерживала
меня
и
оберегала
Ooooo
A.
Legend,
A.
Legend
Ooooo
A.
Legend,
A.
Legend
Ooooo
A.
Legend,
A.
Legend
Ooooo
A.
Legend,
A.
Legend
Ooooo
A.
Legend,
A.
Legend
Ooooo
A.
Legend,
A.
Legend
Ooooo
what
a
legend
what
a
legend
Ooooo
вот
это
легенда,
вот
это
легенда
I
bought
some
new
kicks
for
you
Я
купил
тебе
новые
кроссовки
So
slick
for
you
had
to
get
some
grip
for
you
Они
такие
крутые,
что
пришлось
купить
тебе
еще
и
сцепление
Tried
to
skip
class
with
you
Пытался
прогулять
с
тобой
уроки
Get
some
ass
with
you,
ran
outta
gas
with
you
Повеселиться
с
тобой,
кончился
бензин
Don't
you
give
me
lip
mama
Не
дуй
на
меня
губки,
детка
Them
gold
lips
mama
have
me
so
whipped
mama
Эти
золотые
губки,
детка,
свели
меня
с
ума,
детка
That
was
'09
darling
Это
было
в
2009,
дорогая
A
long
time
darling
Давно
это
было,
дорогая
You
just
couldn't
quit
stalling
Ты
просто
не
могла
остановиться
Could've
really
went
places
Мы
могли
бы
многого
добиться
Met
some
new
faces
Встретить
много
новых
лиц
Babe
the
world
is
so
spacious
Детка,
мир
такой
огромный
Ay
but
you
a
homebody
Но
ты
домоседка
Have
no
hobbies
that's
why
you
know
nobody
У
тебя
нет
никаких
увлечений,
поэтому
ты
никого
не
знаешь
Plus
you
not
that
friendly
Плюс
ты
не
очень
дружелюбная
You
way
too
picky
and
don't
warm
up
quickly
Ты
слишком
переборчива
и
не
быстро
раскрываешься
You
don't
warm
up
quickly
and
it's
cold
Ты
не
быстро
раскрываешься,
и
на
улице
холодно
I
pulled
up
in
that
old
Ac
Я
подъехал
на
той
старой
Акура
I
pulled
up
in
that
9-7
Я
подъехал
на
той
9-7
First
whip
ain't
shhh
you
can
really
tell
'em
Первая
тачка
не
подвела,
можешь
им
всем
рассказать
(I
ride)
Swiftly
through
city
my
shit
be
gorgeous
(Я
еду)
Быстро
по
городу,
моя
тачка
великолепна
(Outside)
Sittin
on
20s
really
they
14s
but
(Снаружи)
Стоят
на
20-х,
хотя
на
самом
деле
на
14-х,
но
(Southside)
Livin
I'm
whippin
my
niggas
showing
love
(Южная
сторона)
Живу,
катаюсь,
мои
ниггеры
выказывают
любовь
And
I'ma
ride
the
shit
like
I
sit
atop
of
the
Forbes
list
И
я
буду
кататься
на
ней
так,
будто
я
на
вершине
списка
Форбс
Let
me
live
I'm
lifted
in
my
old
thing
(In
my
old
thing)
Дайте
мне
жить,
я
поднялся
на
своей
старушке
(На
своей
старушке)
Yea
I
just
got
my
celly
and
two
gold
chains
(I
just
got
two
gold
chains)
Да,
у
меня
только
что
появился
мобильник
и
две
золотые
цепочки
(Две
золотые
цепочки)
Yea
shawty
hit
me
said
she
want
the
whole
thing
(She
want
the
whole
thing)
Да,
малышка
позвонила
мне
и
сказала,
что
хочет
всё
и
сразу
(Она
хочет
всё
и
сразу)
I'ma
get
there
I
just
gotta
get
my
oil
changed
Я
доберусь
туда,
мне
просто
нужно
поменять
масло
Yea
so,
rest
in
peace...
Итак,
покойся
с
миром...
The
Acura
Legend
Acura
Legend
1997
to...
1997
года
выпуска...
What
year
my
pops
get
rid
of
that
thing?
В
каком
году
мой
старик
избавился
от
нее?
Yea
the
all
maroon
body
Да,
та
самая,
полностью
бордовая
That
thing
was
nice
Она
была
классной
I'm
just
making
up
a
number
I
don't
know
Я
просто
выдумываю
цифру,
я
не
знаю
What
do
I
know?
(A.
Legend,
A.
Legend)
Откуда
мне
знать?
(A.
Legend,
A.
Legend)
To
me,
there
are
three
things
we
all
should
do
every
day
По-моему,
есть
три
вещи,
которые
мы
все
должны
делать
каждый
день
Number
1 is
laugh.
You
should
laugh
every
day
Номер
один
- это
смеяться.
Вы
должны
смеяться
каждый
день
Number
2 is
think,
you
should
spend
some
time
in
thought
Номер
два
- это
думать,
вы
должны
проводить
время
в
размышлениях
And
number
3,
is
you
should
have
your
emotions
moved
to
tears
И
номер
три
- ваши
эмоции
должны
трогать
до
слез
Could
be
happiness
or
joy,
but
think
about
it
Это
может
быть
счастье
или
радость,
но
подумайте
об
этом
If
you
laugh,
you
think,
and
you
cry,
that's
a
full
day
Если
вы
смеетесь,
думаете
и
плачете,
это
полноценный
день
That's
a
heck
of
a
day.
You
do
that
7 days
a
week,
you're
going
to
have
something
special
Это
чертовски
хороший
день.
Делайте
это
7 дней
в
неделю,
и
у
вас
будет
что-то
особенное
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tevyn Jenkins
Альбом
COTY
дата релиза
05-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.