Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Send
me
dat
Schick
mir
das
Hopped
on
em
all,
piggy
back
Bin
auf
alle
drauf,
Huckepack
I
need
it
all,
gimmie
that
Ich
brauche
alles,
gib
mir
das
I
just
wan
know
where
my
Emmy
at
Ich
will
nur
wissen,
wo
mein
Emmy
ist
I
do
it
all,
many
hats
Ich
mache
alles,
viele
Hüte
Ay,
I
don't
do
many
raps
Hey,
ich
mache
nicht
viele
Raps
I
got
like
48
bars
Ich
habe
so
48
Bars
Pull
up
in
48
cars
Fahre
vor
mit
48
Autos
I'm
with
like
48
stars
Ich
bin
mit
etwa
48
Stars
I
counted
48
bras
Ich
habe
48
BHs
gezählt
That
be
like
96
tits
Das
sind
so
96
Titten
Rushin
the
stage
like
a
blitz
Stürme
die
Bühne
wie
ein
Blitz
My
girl
got
pissed
Meine
Freundin
war
sauer
She
called
it
quits
Sie
hat
Schluss
gemacht
No
we
can't
meet
at
the
carlton
ritz
Nein,
wir
können
uns
nicht
im
Carlton
Ritz
treffen
Ay,
B12
yellow
my
piss
Hey,
B12
macht
meinen
Urin
gelb
Ay,
B12
yellow
my
wrist
Hey,
B12
macht
mein
Handgelenk
gelb
Ay,
B12
yellow
mistress
Hey,
B12
gelbe
Geliebte
Ay,
I
can't
keep
livin
like
this
Hey,
ich
kann
so
nicht
weiterleben
Ah,
I
am
not
takin
that
risk
Ah,
ich
gehe
dieses
Risiko
nicht
ein
Ay,
'Less
its
a
cold
day
in
hell
Hey,
es
sei
denn,
es
ist
ein
kalter
Tag
in
der
Hölle
Ah,
I
stepped
outside
it
was
brisk
Ah,
ich
trat
hinaus,
es
war
frisch
Ay,
B12
yellow
my
brisk
Hey,
B12
macht
mein
Getränk
gelb
Ay,
B12
yellow
my
brisk
Hey,
B12
macht
mein
Getränk
gelb
Send
me
dat
Schick
mir
das
Hopped
on
em
all,
piggy
back
Bin
auf
alle
drauf,
Huckepack
I
need
it
all,
gimmie
that
Ich
brauche
alles,
gib
mir
das
I
want
it
all,
gimmie
that
Ich
will
alles,
gib
mir
das
You
is
all
talk,
many
cap
Du
redest
nur
viel,
viel
Kappe
I
heard
it
all,
mini
cap
Ich
habe
alles
gehört,
Mini
Kappe
I
heard
it
all,
mini
cap
Ich
habe
alles
gehört,
Mini
Kappe
Send
me
dat
Schick
mir
das
Hopped
on
em
all,
piggy
back
Bin
auf
alle
drauf,
Huckepack
I
need
it
all,
gimmie
that
Ich
brauche
alles,
gib
mir
das
I
want
it
all,
gimmie
that
Ich
will
alles,
gib
mir
das
You
is
all
talk,
many
cap
Du
redest
nur
viel,
viel
Kappe
I
heard
it
all,
mini
cap
Ich
habe
alles
gehört,
Mini
Kappe
I
heard
it
all,
mini
cap
Ich
habe
alles
gehört,
Mini
Kappe
Ay,
wake
me
up
when
it's
bout
love
and
we're
searching
for
peace
(Searching
for
peace,
yea)
Hey,
weck
mich,
wenn
es
um
Liebe
geht
und
wir
Frieden
suchen
(Frieden
suchen,
ja)
Ay,
or
me
and
my
Israelites
are
heading
out
east
(We're
heading
back
east,
okay)
Hey,
oder
wenn
meine
Israeliten
und
ich
nach
Osten
ziehen
(Wir
ziehen
zurück
nach
Osten,
okay)
Ay,
no
I
don't
practice
it
but
it's
still
been
on
my
soul
(Weigh
on
my
heart,
yea)
Hey,
nein,
ich
praktiziere
es
nicht,
aber
es
liegt
mir
immer
noch
auf
der
Seele
(Lastet
auf
meinem
Herzen,
ja)
Yea
to
gather
up
wisdom
I've
learned
and
then
spread
what
I
know
(Spreading
my
knowledge,
yea)
Ja,
die
Weisheit,
die
ich
gelernt
habe,
zu
sammeln
und
dann
zu
verbreiten,
was
ich
weiß
(Mein
Wissen
verbreiten,
ja)
Ay,
sometimes
I
look
to
the
sky
and
i
ask
her
why
me?
(Asking
why
me,
yea)
Hey,
manchmal
schaue
ich
zum
Himmel
und
frage
sie,
warum
ich?
(Frage,
warum
ich,
ja)
Yea,
feel
like
I'm
taking
a
loss
but
it's
not
what
it
seems
(Not
what
it
seems,
no)
Ja,
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
verlieren,
aber
es
ist
nicht
das,
wonach
es
aussieht
(Nicht,
wonach
es
aussieht,
nein)
Yea,
had
to
boss
up
if
I'm
really
tryna
live
out
my
dreams
(Entrepreneur,
yea)
Ja,
musste
mich
hocharbeiten,
wenn
ich
meine
Träume
wirklich
leben
will
(Unternehmer,
ja)
Ay,
I
found
my
pocket
like
34-36
jeans
(I'm
in
my
bag,
hey!)
Hey,
ich
habe
meine
Nische
gefunden,
wie
34-36
Jeans
(Ich
bin
in
meinem
Element,
hey!)
I
kept
it
goin
like
clock
work
(Ooh)
Ich
habe
es
am
Laufen
gehalten
wie
ein
Uhrwerk
(Ooh)
Which
one
of
us
is
gon
pop
first
(Ooh)
Wer
von
uns
wird
zuerst
platzen
(Ooh)
I'd
put
my
money
on
Coach
Tev
(Me)
Ich
würde
mein
Geld
auf
Coach
Tev
setzen
(Mich)
He's
always
good
for
a
hot
verse
(Fact)
Er
ist
immer
gut
für
einen
heißen
Vers
(Fakt)
You
tried
to
diss
it
did
not
work
(Hey)
Du
hast
versucht,
es
zu
dissen,
hat
nicht
funktioniert
(Hey)
You
tried
to
diss
it
did
not
stick
(Ooh)
Du
hast
versucht,
es
zu
dissen,
hat
nicht
geklappt
(Ooh)
Rap
and
yo
purpose
does
not
fit
(Ooh)
Rap
und
dein
Zweck
passen
nicht
zusammen
(Ooh)
Got
that
boy
turning
agnostic
(Yikes)
Hast
den
Jungen
zum
Agnostiker
gemacht
(Autsch)
He
don't
believe
in
his
self
no
mo,
prolly
why
he
doesn't
drop
shit
(Burn)
Er
glaubt
nicht
mehr
an
sich
selbst,
wahrscheinlich,
warum
er
nichts
veröffentlicht
(Burn)
This
is
too
easy
for
me
bro
bro,
turn
on
my
mic
and
I
talk
shit
(Whoa)
Das
ist
zu
einfach
für
mich,
Bruder,
schalte
mein
Mikrofon
ein
und
ich
rede
Scheiße
(Whoa)
You
want
the
heart
of
a
lion
or
live
like
a
coward?
Willst
du
das
Herz
eines
Löwen
oder
wie
ein
Feigling
leben?
Huh,
you
take
your
pick
(Okay)
Huh,
du
hast
die
Wahl
(Okay)
Dorothy
move
with
my
clique
(Okay)
Dorothy
zieht
mit
meiner
Clique
mit
(Okay)
B12
yellow
my
bricks
(Wow)
B12
macht
meine
Steine
gelb
(Wow)
Send
me
dat
(Boy
this
shit
go
man)
Schick
mir
das
(Junge,
das
Ding
geht
ab,
Mann)
Hopped
on
em
all,
piggy
back
(This
shit
go
crazy)
Bin
auf
alle
drauf,
Huckepack
(Das
Ding
geht
ab,
verrückt)
I
need
it
all,
gimmie
that
Ich
brauche
alles,
gib
mir
das
I
want
it
all,
gimmie
that
Ich
will
alles,
gib
mir
das
You
is
all
talk,
many
cap
Du
redest
nur
viel,
viel
Kappe
I
heard
it
all,
mini
cap
Ich
habe
alles
gehört,
Mini
Kappe
I
heard
it
all,
mini
cap
Ich
habe
alles
gehört,
Mini
Kappe
Send
me
dat
Schick
mir
das
Hopped
on
em
all,
piggy
back
Bin
auf
alle
drauf,
Huckepack
I
need
it
all,
gimmie
that
Ich
brauche
alles,
gib
mir
das
I
want
it
all,
gimmie
that
Ich
will
alles,
gib
mir
das
You
is
all
talk,
many
cap
Du
redest
nur
viel,
viel
Kappe
I
heard
it
all,
mini
cap
Ich
habe
alles
gehört,
Mini
Kappe
I
heard
it
all,
mini
cap
Ich
habe
alles
gehört,
Mini
Kappe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tevyn Jenkins
Альбом
COTY
дата релиза
05-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.