Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shine,
you
say
you
a
boss,
well
let's
make
it
happen
Shine,
du
sagst,
du
bist
ein
Boss,
na
dann
lass
es
uns
angehen
CoachDaGhost,
I
be
dripped
in
the
latest
fashion
(Yozora,
drip,
drip)
CoachDaGhost,
ich
bin
in
die
neueste
Mode
gekleidet
(Yozora,
drip,
drip)
I
do
not
like
to
play
games
you
stay
in
your
lane
Ich
spiele
nicht
gerne
Spiele,
bleib
du
auf
deiner
Spur
All
I
need
is
an
automatic
Alles,
was
ich
brauche,
ist
eine
Automatik
One
thousand
oppers
and
they
all
can
have
it
(Rrah)
Eintausend
Gegner
und
sie
alle
können
es
haben
(Rrah)
I
got
hella
choppas
I
want
all
the
static
(Vibes)
Ich
habe
haufenweise
Knarren,
ich
will
den
ganzen
Stress
(Vibes)
I'm
so
hot,
they
keep
telling
me,
"Cool
it
off"
Ich
bin
so
heiß,
sie
sagen
mir
ständig:
"Kühl
dich
ab"
All
them
shots,
I
don't
worry
'bout,
who
the
boss?
All
die
Schüsse,
ich
mache
mir
keine
Sorgen,
wer
der
Boss
ist
In
the
meantime,
in-between
time,
I'ma
show
you
how
to
do
the
gooey
sauce
(Gooey)
In
der
Zwischenzeit,
zwischendurch,
zeige
ich
dir,
wie
man
die
klebrige
Soße
macht
(Gooey)
True
say,
we
caught
an
opp
on
a
Tuesday,
stomach
shot,
that's
gooey
sauce
(Gooey)
Wirklich
wahr,
wir
haben
einen
Gegner
an
einem
Dienstag
erwischt,
Bauchschuss,
das
ist
klebrige
Soße
(Gooey)
No,
we
don't
care
'bout
what
you
say
Nein,
uns
ist
egal,
was
du
sagst
Now
they
see
I'm
a
star,
guess
I
threw
'em
off
Jetzt
sehen
sie,
dass
ich
ein
Star
bin,
ich
schätze,
ich
habe
sie
aus
der
Bahn
geworfen
Shine,
.30
in
the
stick
they
think
they
taking
me?
(Rrah,
rrah,
rrah)
Shine,
.30
im
Magazin,
sie
denken,
sie
kriegen
mich?
(Rrah,
rrah,
rrah)
Sheesh,
I'ma
probably
spin
the
block
'til
I
break
the
V
(Skrrt,
skrrt,
skrrt)
Sheesh,
ich
werde
wahrscheinlich
so
lange
um
den
Block
fahren,
bis
ich
den
V
breche
(Skrrt,
skrrt,
skrrt)
Put
your
guys
in
the
sky,
this
shit
aching
me
Schick
deine
Jungs
in
den
Himmel,
das
hier
schmerzt
mich
I'm
a
thug
they
could
never
relate
to
me
Ich
bin
ein
Gangster,
sie
können
sich
nie
mit
mir
identifizieren
Can't
believe
that
they
doing
it
blatantly
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
sie
es
so
unverhohlen
tun
Bunch
of
rookies
approaching
the
veteran
Ein
Haufen
Anfänger
nähert
sich
dem
Veteranen
On
my
way
to
the
top
and
it's
evident
(You
see
it)
Ich
bin
auf
dem
Weg
nach
oben
und
es
ist
offensichtlich
(Du
siehst
es)
Can't
you
tell
that
I
move
like
a
president
Siehst
du
nicht,
dass
ich
mich
wie
ein
Präsident
bewege?
Nike
might
wanna
endorse
'cause
I'm
checking
in
(Shine)
Nike
möchte
mich
vielleicht
unterstützen,
weil
ich
einchecke
(Shine)
I
cannot
come
to
your
club
'less
I'm
bringing
my
weapons
in
(How
you
know?)
Ich
kann
nicht
in
deinen
Club
kommen,
es
sei
denn,
ich
bringe
meine
Waffen
mit
(Woher
weißt
du
das?)
Brodie
got
locked
for
a
body
then
told
he
ain't
represent
(Six-nine
vibes)
Mein
Kumpel
wurde
für
eine
Leiche
eingesperrt
und
sagte
dann,
er
repräsentiere
nicht
(Six-Nine
Vibes)
He
know
it's
'bout
to
get
spooky
(Spooky)
Er
weiß,
dass
es
gleich
gruselig
wird
(Spooky)
Situation
is
sticky,
gooey
(Gooey)
Die
Situation
ist
heikel,
klebrig
(Gooey)
Man,
you
already
know
me
I
could
drill
'em
dolo
Mann,
du
kennst
mich
schon,
ich
könnte
sie
alleine
erledigen
But
Cholo
with
me,
so
we
two
deep
(Cho
that)
Aber
Cholo
ist
bei
mir,
also
sind
wir
zu
zweit
(Cho
that)
I'm
the
man
come
in
kick
it
like
Bruce
Lee
Ich
bin
der
Mann,
komm
rein
und
trete
zu
wie
Bruce
Lee
Understand
this
was
planned,
started
off
flippin'
grams
and
Versteh,
das
war
geplant,
ich
habe
mit
dem
Dealen
von
Gras
angefangen
und
Now
we
go
shopping
for
kufi
(Zoom)
Jetzt
gehen
wir
einkaufen
für
Kufi
(Zoom)
Fly
killers,
you
dealing
with
loopies
(Cho
that)
Fliegende
Killer,
du
hast
es
mit
Verrückten
zu
tun
(Cho
that)
Shine,
.30
in
the
stick
they
think
they
taking
me?
(Rrah,
rrah,
rrah)
Shine,
.30
im
Magazin,
sie
denken,
sie
kriegen
mich?
(Rrah,
rrah,
rrah)
Sheesh,
I'ma
probably
spin
the
block
'til
I
break
the
V
(Skrrt,
skrrt,
skrrt)
Sheesh,
ich
werde
wahrscheinlich
so
lange
um
den
Block
fahren,
bis
ich
den
V
breche
(Skrrt,
skrrt,
skrrt)
Put
your
guys
in
the
sky,
this
shit
aching
me
Schick
deine
Jungs
in
den
Himmel,
das
hier
schmerzt
mich
I'm
a
thug
they
could
never
relate
to
me
Ich
bin
ein
Gangster,
sie
können
sich
nie
mit
mir
identifizieren
Can't
believe
that
they
doing
it
blatantly
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
sie
es
so
unverhohlen
tun
I'm
heavy
on
it,
get
you
boomed
quick,
clean
'em
up,
broomstick
Ich
bin
voll
dabei,
mach
dich
schnell
fertig,
räum
sie
auf,
Besenstiel
I
pop
a
Perc'
and
I
be
too
lit
(Shine)
Ich
nehme
eine
Perc'
und
bin
zu
high
(Shine)
You
act
a
fool,
get
to
tweakin',
this
a
guarantee
you
end
up
on
the
news
quick
Du
benimmst
dich
wie
ein
Narr,
fängst
an
zu
zucken,
das
ist
eine
Garantie,
dass
du
schnell
in
den
Nachrichten
landest
So
just
play
it
cool,
say
that
you
want
beef,
'cause
I
be
creepin',
really
tryna
move
shit
Also
spiel
einfach
cool,
sag,
dass
du
Stress
willst,
denn
ich
schleiche
mich
an,
versuche
wirklich,
etwas
zu
bewegen
Gooey,
I
kill
a
opp
with
a
uzi
(I
will)
Gooey,
ich
töte
einen
Gegner
mit
einer
Uzi
(Das
werde
ich)
They
know
I'm
a
star,
they
could
tell
from
afar
Sie
wissen,
dass
ich
ein
Star
bin,
sie
können
es
von
weitem
erkennen
So
know
I'm
attracting
the
groupies
(Mwah)
Also
weißt
du,
dass
ich
die
Groupies
anziehe
(Mwah)
1017,
we
is
legendary
1017,
wir
sind
legendär
Disrespect
and
you
might
be
the
next
to
bury
Respektlosigkeit
und
du
könntest
der
Nächste
sein,
der
begraben
wird
I'm
here
for
the
number
one
spot
if
you
like
it
or
not,
I
ain't
tryna
be
secondary
Ich
bin
hier
für
den
ersten
Platz,
ob
es
dir
gefällt
oder
nicht,
ich
will
nicht
zweitrangig
sein
Shine,
gooey,
.30
in
the
stick
they
think
they
taking
me?
(Rrah,
rrah,
rrah)
Shine,
gooey,
.30
im
Magazin,
sie
denken,
sie
kriegen
mich?
(Rrah,
rrah,
rrah)
Sheesh,
I'ma
probably
spin
the
block
'til
I
break
the
V
(Skrrt,
skrrt,
skrrt)
Sheesh,
ich
werde
wahrscheinlich
so
lange
um
den
Block
fahren,
bis
ich
den
V
breche
(Skrrt,
skrrt,
skrrt)
Put
your
guys
in
the
sky,
this
shit
aching
me
Schick
deine
Jungs
in
den
Himmel,
das
hier
schmerzt
mich
I'm
a
thug
they
could
never
relate
to
me
Ich
bin
ein
Gangster,
sie
können
sich
nie
mit
mir
identifizieren
Can't
believe
that
they
doing
it
blatantly
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
sie
es
so
unverhohlen
tun
Me
at
the
top,
they
would
hate
to
see
(They
hate
it)
Mich
an
der
Spitze,
das
würden
sie
hassen
zu
sehen
(Sie
hassen
es)
Didn't
rush
for
my
spot,
waited
patiently
(I
was
patient)
Ich
habe
mich
nicht
um
meinen
Platz
gedrängt,
habe
geduldig
gewartet
(Ich
war
geduldig)
I
did
six
years
in
jail,
knew
I
would
prevail,
now
even
killers
got
a
way
to
eat
(We
eatin')
Ich
war
sechs
Jahre
im
Gefängnis,
wusste,
dass
ich
mich
durchsetzen
würde,
jetzt
haben
sogar
Killer
eine
Möglichkeit
zu
essen
(Wir
essen)
Ain't
no
worries,
your
secrets
are
safe
with
me
(They
safe)
Keine
Sorge,
deine
Geheimnisse
sind
bei
mir
sicher
(Sie
sind
sicher)
Keep
a
stick
'cause
they
think
about
taking
me
(Rrah)
Ich
behalte
eine
Knarre,
weil
sie
darüber
nachdenken,
mich
zu
kriegen
(Rrah)
Reminiscing,
then
think
about
all
of
the
spirits
that
can't
wait
to
have
a
day
with
me
Ich
schwelge
in
Erinnerungen
und
denke
dann
an
all
die
Geister,
die
es
kaum
erwarten
können,
einen
Tag
mit
mir
zu
verbringen
Gooey
(Gooey),
see
I'ma
end
this
unruly
Gooey
(Gooey),
sieh,
ich
werde
das
hier
beenden,
dieses
unbändige
Treiben
My
whole
city
got
mad
when
info
got
leaked,
I
was
signing
to
Gucci
(Big
mad)
Meine
ganze
Stadt
war
sauer,
als
Infos
durchsickerten,
dass
ich
bei
Gucci
unterschreibe
(Sehr
sauer)
They
be
sad,
'cause
I
hopped
in
my
bag
Sie
sind
traurig,
weil
ich
in
meine
Tasche
gegriffen
habe
I
promise
I'm
not
gonna
miss
'em
it's
too
sweet
(Sweet)
Ich
verspreche,
ich
werde
sie
nicht
vermissen,
es
ist
zu
süß
(Süß)
Never
laugh
at
a
person
that's
doing
bad
Lache
niemals
über
eine
Person,
der
es
schlecht
geht
This
a
message
to
y'all
from
yours
truly
(Poor
now,
rich
later)
Dies
ist
eine
Nachricht
an
euch
alle
von
eurem
ergebenen
(Jetzt
arm,
später
reich)
Shine,
.30
in
the
stick
they
think
they
taking
me?
Shine,
.30
im
Magazin,
sie
denken,
sie
kriegen
mich?
Sheesh,
I'ma
probably
spin
the
block
'til
I
break
the
V
(Skrrt,
skrrt,
skrrt)
Sheesh,
ich
werde
wahrscheinlich
so
lange
um
den
Block
fahren,
bis
ich
den
V
breche
(Skrrt,
skrrt,
skrrt)
Put
your
guys
in
the
sky,
this
shit
aching
me
Schick
deine
Jungs
in
den
Himmel,
das
hier
schmerzt
mich
I'm
a
thug
they
could
never
relate
to
me
Ich
bin
ein
Gangster,
sie
können
sich
nie
mit
mir
identifizieren
Can't
believe
that
they
doing
it
blatantly
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
sie
es
so
unverhohlen
tun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Culture Bermudez, George Bakopoulos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.