Текст и перевод песни Coal Chamber - No Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
not
any
form
of
home.
Это
не
дом
ни
в
каком
виде.
Home
is
where
the
heart
is.
Дом
там,
где
сердце.
No
home
no
heart.
Нет
дома,
нет
сердца.
No
home
no
heart.
Нет
дома,
нет
сердца.
This
is
your
viewing
room.
Это
твоя
смотровая
комната.
Your
room
no
view.
Твоя
комната,
никакого
вида.
Nothing
seen
nothing
heard.
Ничего
не
видно,
ничего
не
слышно.
You're
home
no
heart.
Ты
дома,
но
без
сердца.
I'll
kick
you
out.
Я
выгоню
тебя.
I'll
do
you
in.
Я
тебя
прикончу.
This
is
your
trap
your
crap.
Это
твоя
ловушка,
твоя
дрянь.
This
is
not
my
thing.
Это
не
мое.
No
soul
no
heart.
Нет
души,
нет
сердца.
No
home
no
heart.
Нет
дома,
нет
сердца.
I'll
kick
you
out.
Я
выгоню
тебя.
I'll
do
you
in.
Я
тебя
прикончу.
Old
wounds
heal
slowly.
Старые
раны
заживают
медленно.
They
grow
in
to
mold
me.
Они
врастают
в
меня,
формируют
меня.
Old
wounds
heal
slowly.
Старые
раны
заживают
медленно.
They
grow
in
to
mold
me.
Они
врастают
в
меня,
формируют
меня.
Can
(I
didn't
know
what
it
means)
Можешь
(Я
не
знал,
что
это
значит)
You
(I've
just
lived
here
for
so
long)
Ты
(Я
просто
жил
здесь
так
долго)
Trust
me
(and
I
can't
leave
you
now
I
can't
leave)
Доверься
мне
(и
я
не
могу
оставить
тебя
сейчас,
я
не
могу
уйти)
Can
you
trust
me?
(I
can't
leave
you)
Можешь
ли
ты
мне
доверять?
(Я
не
могу
тебя
оставить)
Can
you
trust
me?
(No
I
can't
leave
you)
Можешь
ли
ты
мне
доверять?
(Нет,
я
не
могу
тебя
оставить)
I've
lived
here
for
so
long
and
it's
been
my
way.
Я
жил
здесь
так
долго,
и
это
был
мой
путь.
It's
always
been
the
way
to
be
like
myself.
Это
всегда
был
способ
быть
собой.
Now
you
want
me
to
change.
Теперь
ты
хочешь,
чтобы
я
изменился.
Can
you
trust
me
anymore?
Можешь
ли
ты
мне
еще
доверять?
I
can't
change
for
you.
Я
не
могу
измениться
ради
тебя.
I
can't
change
I
can't
change
for
you.
Я
не
могу
измениться,
я
не
могу
измениться
ради
тебя.
Can
we
just
be
enemies?
Может,
нам
просто
быть
врагами?
I've
lived
her
for
so
long.
Я
жил
здесь
так
долго.
I
won't
change.
Я
не
изменюсь.
So
long
sometimes.
Прощай,
иногда.
Can
we
just
be
enemies?
Может,
нам
просто
быть
врагами?
Old
wounds
heal
slowly.
Старые
раны
заживают
медленно.
They
grow
in
to
mold
me...
Они
врастают
в
меня,
формируют
меня...
I'll
kick
you
out.
Я
выгоню
тебя.
I'll
do
you
in.
Я
тебя
прикончу.
Just
shut
up!
Просто
заткнись!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bradley Delz Fafara, Miguel Rascon, Rayna Foss, Mike Cox
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.