Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
About Time
Es wurde auch Zeit
When
you
have
a
little
passion
for
a
dream
Wenn
du
eine
kleine
Leidenschaft
für
einen
Traum
hast,
You
could
do
a
lot
of
things
that
can
take
you
to
a
new
place
könntest
du
viele
Dinge
tun,
die
dich
an
einen
neuen
Ort
bringen.
Just
a
matter
of
the
person
and
the
pattern
Es
ist
nur
eine
Frage
der
Person
und
des
Musters,
How
the
picture
been
depicted
point
and
aiming
in
a
new
way
wie
das
Bild
dargestellt
wurde,
zeigend
und
zielend
auf
eine
neue
Art.
And
I've
been
working
harder
than
ever,
I'm
bound
to
get
better
Und
ich
habe
härter
gearbeitet
als
je
zuvor,
ich
werde
sicher
besser
werden.
The
way
I
move
keeps
my
foot
on
the
devil
and
down
the
pedal
Die
Art,
wie
ich
mich
bewege,
hält
meinen
Fuß
auf
dem
Teufel
und
auf
dem
Gaspedal.
I
gotta
get
going,
I'm
driving
and
swerving
Ich
muss
loslegen,
ich
fahre
und
weiche
aus,
No
stopping
me,
I'm
either
winning
or
crashing
or
burning
nichts
hält
mich
auf,
ich
gewinne
entweder
oder
stürze
ab
oder
verbrenne.
About
time
Es
wurde
auch
Zeit,
I've
been
clocking
in
everyday's
a
slow
grind
ich
stempel
jeden
Tag
ein,
es
ist
eine
langsame
Schufterei.
This
ain't
over
night
but
I'm
working
'till
I
rise
Das
passiert
nicht
über
Nacht,
aber
ich
arbeite,
bis
ich
aufsteige.
I'mma
do
it
all
until
I
gotta
get
mine
Ich
werde
alles
tun,
bis
ich
meins
bekomme,
'Till
I
gotta
get
mine,
man
bis
ich
meins
bekomme,
Mann.
About
time
Es
wurde
auch
Zeit,
I've
been
clocking
in
everyday's
a
slow
grind
ich
stempel
jeden
Tag
ein,
es
ist
eine
langsame
Schufterei.
This
ain't
over
night
but
I'm
working
'till
I
rise
Das
passiert
nicht
über
Nacht,
aber
ich
arbeite,
bis
ich
aufsteige.
I'mma
do
it
all
until
I
gotta
get
mine
Ich
werde
alles
tun,
bis
ich
meins
bekomme.
I'mma
do
it
all
man,
about
time
Ich
werde
alles
tun,
Mann,
es
wurde
auch
Zeit.
Keep
up
ain't
slowing
back
down
Halt
mit,
werde
nicht
langsamer,
Got
a
purpose
calling
me
right
now
habe
eine
Bestimmung,
die
mich
jetzt
ruft,
From
the
Father
reach
souls
vom
Vater,
erreiche
Seelen,
Bring
them
back
to
you,
bring
them
back
to
you
now
bring
sie
zu
dir
zurück,
bring
sie
jetzt
zu
dir
zurück.
'Cause
when
you're
feeling
kinda
hopeless
Denn
wenn
du
dich
irgendwie
hoffnungslos
fühlst,
There's
a
place
we
keep
open
gibt
es
einen
Ort,
den
wir
offen
halten,
To
call
to
all
the
broken
um
alle
Gebrochenen
zu
rufen,
And
have
a
place
we
call
home
in
und
einen
Ort
zu
haben,
den
wir
Zuhause
nennen.
A
message
we
could
spread
to
people
believing
in
something
that's
bigger
than
me
Eine
Botschaft,
die
wir
an
Menschen
verbreiten
könnten,
die
an
etwas
Größeres
als
mich
glauben,
Other
wise
we
just
leave
it
to
evil
sonst
überlassen
wir
es
einfach
dem
Bösen,
And
the
evil
really
bringing
the
doubt
but
having
trouble
taking
me
out
und
das
Böse
bringt
wirklich
den
Zweifel,
hat
aber
Schwierigkeiten,
mich
auszuschalten.
Saw
Satan
come
around
but
Sah
Satan
vorbeikommen,
aber
Check
the
resumé
schau
dir
den
Lebenslauf
an,
I've
been
really
through
it
all
had
to
renovate
ich
habe
wirklich
alles
durchgemacht,
musste
renovieren,
Now
I
give
Him
all
the
glory
and
now
dominate
jetzt
gebe
ich
Ihm
all
die
Ehre
und
dominiere
jetzt.
I've
been
changing
up
the
level
watch
me
elevate,
watch
me
elevate
Ich
habe
das
Level
geändert,
sieh
mir
zu,
wie
ich
aufsteige,
sieh
mir
zu,
wie
ich
aufsteige.
Devil
got
no
hold
on
me
while
fighting
off
the
legions
Der
Teufel
hat
keine
Macht
über
mich,
während
ich
die
Legionen
abwehre,
Bible
on
my
side
watch
me
flip
it
to
Ephesians
Bibel
an
meiner
Seite,
sieh
zu,
wie
ich
sie
zu
Epheser
umdrehe.
How
these
people
preaching
tell
me
how
it's
supposed
to
be?
Wie
können
diese
Leute
predigen
und
mir
sagen,
wie
es
sein
soll?
I've
been
focused
on
the
Father
because
He's
what
I
believe
Ich
habe
mich
auf
den
Vater
konzentriert,
weil
Er
das
ist,
woran
ich
glaube,
Got
me
making
disciples,
we
live
and
learning
G
O
D
Er
lässt
mich
Jünger
machen,
wir
leben
und
lernen
G
O
T,
Accountability,
biblical
lens
through
your
P
O
V
Verantwortlichkeit,
biblische
Linse
durch
deine
P
O
V
(Point
of
view),
Or
pvp
how
I
pray
for
enemies
making
amends
oder
pvp,
wie
ich
für
Feinde
bete,
die
Wiedergutmachung
leisten,
Keep
on
a
ducking
and
dodging,
this
how
we
start
off
in
the
end
weiterhin
ausweichen
und
abtauchen,
so
fangen
wir
am
Ende
an.
About
time
Es
wurde
auch
Zeit,
I've
been
clocking
in
everyday's
a
slow
grind
ich
stempel
jeden
Tag
ein,
es
ist
eine
langsame
Schufterei.
This
ain't
over
night
but
I'm
working
'till
I
rise
Das
passiert
nicht
über
Nacht,
aber
ich
arbeite,
bis
ich
aufsteige.
I'mma
do
it
all
until
I
gotta
get
mine
Ich
werde
alles
tun,
bis
ich
meins
bekomme,
'Till
I
gotta
get
mine,
man
bis
ich
meins
bekomme,
Mann.
About
time
Es
wurde
auch
Zeit,
I've
been
clocking
in
everyday's
a
slow
grind
ich
stempel
jeden
Tag
ein,
es
ist
eine
langsame
Schufterei.
This
ain't
over
night
but
I'm
working
'till
I
rise
Das
passiert
nicht
über
Nacht,
aber
ich
arbeite,
bis
ich
aufsteige.
I'mma
do
it
all
until
I
gotta
get
mine
Ich
werde
alles
tun,
bis
ich
meins
bekomme.
I'mma
do
it
all
man,
about
time
Ich
werde
alles
tun,
Mann,
es
wurde
auch
Zeit.
Keep
up
ain't
slowing
back
down
Halt
mit,
werde
nicht
langsamer,
Got
a
purpose
calling
me
right
now
habe
eine
Bestimmung,
die
mich
jetzt
ruft,
From
the
Father
reach
souls
vom
Vater,
erreiche
Seelen,
Bring
them
back
to
you,
bring
them
back
to
you
now
bring
sie
zu
dir
zurück,
bring
sie
jetzt
zu
dir
zurück.
'Cause
when
you're
feeling
kinda
hopeless
Denn
wenn
du
dich
irgendwie
hoffnungslos
fühlst,
There's
a
place
we
keep
open
gibt
es
einen
Ort,
den
wir
offen
halten,
To
call
to
all
the
broken
um
alle
Gebrochenen
zu
rufen,
And
have
a
place
we
call
home
in
und
einen
Ort
zu
haben,
den
wir
Zuhause
nennen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaac Costa, Jackson Lepere
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.