Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
why
every
time
I
try
to
love
ain't
real?
Sag
mir,
warum
ist
jede
Liebe,
die
ich
versuche,
nicht
echt?
Tell
me
why
I
felt
all
alone
tryna
to
heal?
Sag
mir,
warum
ich
mich
ganz
allein
fühlte,
als
ich
versuchte
zu
heilen?
I'm
done
stressing
with
the
situation
Ich
bin
fertig
mit
dem
Stress
der
Situation
Don't
gotta
worry
things
happen
for
a
reason
Muss
mir
keine
Sorgen
machen,
Dinge
geschehen
aus
einem
Grund
Yeah,
wake
up
in
the
morning,
getting
ready
for
a
new
day
Ja,
wache
morgens
auf
und
mache
mich
bereit
für
einen
neuen
Tag
Thoughts
be
getting
heavy,
healing
from
these
battle
scars,
healing
from
betrayal
in
my
heart
Gedanken
werden
schwer,
heile
von
diesen
Kampfnarben,
heile
von
dem
Verrat
in
meinem
Herzen
I
swear
my
mind's
like
a
lost
jungle
Ich
schwöre,
mein
Verstand
ist
wie
ein
verlorener
Dschungel
I
be
looking
at
the
world
through
a
different
angle,
woah
Ich
betrachte
die
Welt
aus
einem
anderen
Blickwinkel,
woah
Lost
too
many
loyal
friends
in
the
battle
Habe
zu
viele
loyale
Freunde
in
der
Schlacht
verloren
Got
too
many
thorns,
thought
to
let
you
know
Habe
zu
viele
Dornen,
wollte
dich
wissen
lassen
Been
talking
to
God
while
writing
in
the
studio
Habe
mit
Gott
gesprochen,
während
ich
im
Studio
schrieb
Been
staying
low
key
while
I
was
on
the
low
(woah)
Habe
mich
bedeckt
gehalten,
während
ich
am
Boden
war
(woah)
My
heart
might
be
full
of
stitches,
but
they're
all
battle
scars
Mein
Herz
mag
voller
Stiche
sein,
aber
es
sind
alles
Kampfnarben
Been
coping
so
I
wrote
this
song
on
my
guitar
Ich
habe
es
verarbeitet,
also
schrieb
ich
diesen
Song
auf
meiner
Gitarre
Never
took
an
"L"
they
were
just
lessons
Habe
nie
eine
Niederlage
("L")
erlitten,
es
waren
nur
Lektionen
Scars
are
just
hidden
beautiful
blessings
Narben
sind
nur
versteckte,
wunderschöne
Segnungen
Tell
me
why
every
time
I
try
to
love
ain't
real?
Sag
mir,
warum
ist
jede
Liebe,
die
ich
versuche,
nicht
echt?
Tell
me
why
I
felt
all
alone
tryna
to
heal?
Sag
mir,
warum
ich
mich
ganz
allein
fühlte,
als
ich
versuchte
zu
heilen?
I'm
done
stressing
with
the
situation
Ich
bin
fertig
mit
dem
Stress
der
Situation
Don't
gotta
worry
things
happen
for
a
reason
Muss
mir
keine
Sorgen
machen,
Dinge
geschehen
aus
einem
Grund
Wonder
why
things
just
don't
feel
the
same?
(feel
the
same)
Frage
mich,
warum
sich
die
Dinge
einfach
nicht
mehr
gleich
anfühlen?
(fühlen
sich
gleich
an)
Wonder
why
I
gotta
let
go
of
everything?
(woah)
Frage
mich,
warum
ich
alles
loslassen
muss?
(woah)
I'm
done
stressing
with
the
situation
Ich
bin
fertig
mit
dem
Stress
der
Situation
Don't
gotta
worry
things
happen
for
a
reason
Muss
mir
keine
Sorgen
machen,
Dinge
geschehen
aus
einem
Grund
I
wonder
why?
Ich
frage
mich,
warum?
I
wonder
why?
Ich
frage
mich,
warum?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaac Costa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.