Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Been
11
years
and
I
ain't
popping
off
Sind
schon
11
Jahre
und
ich
bin
noch
nicht
abgehoben
Couple
baddies
on
the
side
just
to
top
him
off
Ein
paar
heiße
Mädels
nebenbei,
nur
um
das
Ganze
aufzupeppen
Roll
a
couple
more
cuz
I
ain't
make
it
yet
Dreh
noch
ein
paar,
denn
ich
hab's
noch
nicht
geschafft
They
probably
gon'
say
he
did
it
overnight
and
faking
it
Sie
werden
wahrscheinlich
sagen,
er
hat's
über
Nacht
geschafft
und
täuscht
es
nur
vor
But
I
ain't
taking
shit
Aber
ich
lass
mir
nichts
gefallen
Try
and
keep
the
throne
cuz
I'm
taking
it
Versuch
den
Thron
zu
behalten,
denn
ich
nehm'
ihn
mir
She
tryna
catch
this
bone,
alright
make
it
quick
Sie
will
diesen
Knochen
kriegen,
na
gut,
mach
schnell
Cuz
girl,
I'm
trying
to
focus,
trying
to
make
a
hit
Denn
Mädel,
ich
versuch
mich
zu
konzentrieren,
versuch
einen
Hit
zu
landen
Trying
to
get
this
money
honey,
go
ahead
and
take
your
pick
Versuch
dieses
Geld
zu
kriegen,
Süße,
nur
zu,
triff
deine
Wahl
Is
it
me?
Or
is
it
the
paycheck
Bin
ich's?
Oder
ist
es
der
Gehaltsscheck
Met
this
girl
from
Long
Island,
yeah
she
gave
me
Great
Neck
Hab
dieses
Mädel
aus
Long
Island
getroffen,
ja,
sie
gab
mir
super
Kopf
So,
I
ain't
gotta
stick
around
like
Kyrie
Also
muss
ich
nicht
hierbleiben
wie
Kyrie
You
old
news,
my
new
thing
look
like
Kylie
Du
bist
Schnee
von
gestern,
meine
Neue
sieht
aus
wie
Kylie
My
new
thing
look
like
Kylie
Meine
Neue
sieht
aus
wie
Kylie
My
new
thing
look
like
Kylie
Meine
Neue
sieht
aus
wie
Kylie
My
new
thing
look
like
Kylie
Meine
Neue
sieht
aus
wie
Kylie
My
new
thing
look
like
Kylie
Meine
Neue
sieht
aus
wie
Kylie
My
new
thing
look
like
Kylie
Meine
Neue
sieht
aus
wie
Kylie
My
new
thing
look
like
Kylie
Meine
Neue
sieht
aus
wie
Kylie
My
new
thing
look
like
Kylie
Meine
Neue
sieht
aus
wie
Kylie
My
new
thing
look
like
Kylie
Meine
Neue
sieht
aus
wie
Kylie
I
stopped
by
Blue
Flame
on
a
Friday
Ich
war
am
Freitag
im
Blue
Flame
Now
I
got
two
mains
and
a
sidepiece
Jetzt
hab
ich
zwei
Haupt-Mädels
und
eine
Nebensache
Told
my
boo
thang,
it
ain't
you
babe
Hab
meiner
Süßen
gesagt,
es
liegt
nicht
an
dir,
Babe
But
the
only
time
I
tie
the
knot
Aber
das
einzige
Mal,
dass
ich
den
Knoten
knüpfe
Is
with
my
shoe
string
Ist
bei
meinem
Schnürsenkel
True
game,
girl
ain't
nothing
lame
up
inside
me
Echtes
Spiel,
Mädel,
nichts
Lahmes
steckt
in
mir
Probably
cuz
I
came
from
the
90s
Wahrscheinlich
weil
ich
aus
den
90ern
komme
So
she
chose
to
give
up
dome,
when
she
finished
Also
entschied
sie
sich,
Kopf
zu
geben,
als
sie
fertig
war
Still
had
her
lip
gloss
on,
guess
it
was
made
by
Kylie
Hatte
immer
noch
ihren
Lipgloss
drauf,
schätze,
er
war
von
Kylie
gemacht
Had
to
put
my
hood
up,
no
O'Reilly
Musste
meine
Kapuze
hochziehen,
kein
O'Reilly
Bet
nobody
got
nothing
better
than
whats
inside
of
me
Wette,
niemand
hat
was
Besseres
als
das,
was
in
mir
steckt
That's
when
Cobe
called
and
I
said,
nah,
dogg
Da
rief
Cobe
an
und
ich
sagte,
nee,
Kumpel
You
won't
find
a
shorty
like
mine,
Chris
& Bow
Wow
Du
findest
keine
Kleine
wie
meine,
Chris
& Bow
Wow
But
then
his
response
was
Aber
dann
war
seine
Antwort
My
new
thing
look
like
Kylie
Meine
Neue
sieht
aus
wie
Kylie
My
new
thing
look
like
Kylie
Meine
Neue
sieht
aus
wie
Kylie
My
new
thing
look
like
Kylie
Meine
Neue
sieht
aus
wie
Kylie
My
new
thing
look
like
Kylie
Meine
Neue
sieht
aus
wie
Kylie
My
new
thing
look
like
Kylie
Meine
Neue
sieht
aus
wie
Kylie
My
new
thing
look
like
Kylie
Meine
Neue
sieht
aus
wie
Kylie
My
new
thing
look
like
Kylie
Meine
Neue
sieht
aus
wie
Kylie
My
new
thing
look
like
Kylie
Meine
Neue
sieht
aus
wie
Kylie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Supreme Williams, Yaakov Raphael Schwartz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.