Текст и перевод песни Cobna feat. Sans Pression, Cyrus, Imposs, Taktika & Yvon Krevé - Ma marque part 2
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma marque part 2
My Brand Part 2
Bien
posé
rimes
dosées
style
déposé
lyrics
codés
Well
placed,
measured
rhymes,
registered
style,
coded
lyrics
Machine
bien
rodé
récompense
méritées
prospérité
Well-oiled
machine,
deserved
rewards,
prosperity
La
confiance
la
constance
sont
mes
coéquipiés
Trust
and
consistency
are
my
teammates
Le
vrai
rap
a
morflé
dans
les
bras
de
morphée
Real
rap
took
a
hit
in
the
arms
of
Morpheus
Y
se
fait
rare,
jai
apperçus
des
clowns
gagner
un
trophé
It's
becoming
rare,
I've
seen
clowns
win
a
trophy
Nous
bluffer
tu
saoul
MC
tu
radote
quoi
You
bluff
us,
drunk
MC,
what
are
you
babbling
about?
Tu
passe
à
coté
de
nous,
nous
approche
mais
ne
nous
acote
pas
You
pass
by
us,
we
approach
but
don't
cozy
up
L'oeil
ouvert
du
cyclope
l'épée
du
cyclone
The
cyclops'
open
eye,
the
cyclone's
sword
Le
meilleur
antidote
pour
ces
MC
en
cilicone
The
best
antidote
for
these
silicone
MCs
Et
si
je
flop
c'est
que
ça
arrive
aux
meilleur
And
if
I
flop,
it's
because
it
happens
to
the
best
Ma
progression
te
chicotte
te
ligote
My
progress
whips
you,
ties
you
up
Apprends
de
tes
erreurs
Learn
from
your
mistakes
On
ma
dit
tu
vas
pleuvoir
malgré
les
standards
I
was
told
you
would
rain
despite
the
standards
Quand
les
poules
auront
des
dents
When
chickens
have
teeth
Quand
les
states
auront
un
président
noir
When
the
states
have
a
black
president
Cool
ma
marque
laissé
dans
tes
affaires
Cool
my
brand
left
in
your
business
Préparé
installe
et
la
guerre
comme
la
guerre
Prepared,
installed
and
the
war
like
war
Les
marques
que
j'l'aisse
sont
profondes,
comme
une
cicatrice
The
marks
I
leave
are
deep,
like
a
scar
Tu
veux
test
j'te
laisse
mort-vivant
comme
un
cidatique
You
wanna
test,
I'll
leave
you
undead
like
a
cydatik
Décénies
de
sons
toujours
opportunistes
Decades
of
sounds
always
opportunistic
Mes
fans
consomme
ma
musique
comme
le
corps
du
christ
My
fans
consume
my
music
like
the
body
of
Christ
En
même
les
jaloux
manquent
de
respect
Even
the
jealous
ones
are
disrespectful
On
est
parré
au
pire
on
reste
vrai,
on
reste
prêt
We
are
ready
for
the
worst,
we
stay
true,
we
stay
ready
Crache
la
vérité
comme
un
sérum
Spit
the
truth
like
serum
Et
pour
me
bailloner
y'a
pas
assez
d'homme,
ça
détonne
And
to
tie
me
up,
there
aren't
enough
men,
it
detonates
Jai
le
status
de
pro,
moi
ma
clique
est
légendaire
I
have
pro
status,
my
crew
is
legendary
Gros
ou
voit
sur
des
beat
mortels
le
genre
d'air
Big
or
see
on
deadly
beats
the
kind
of
air
Donne
des
mots
de
tête
à
nos
adversaires
Gives
headaches
to
our
opponents
Dans
le
game
nos
alliés
sont
puissant
on
peut
te
faire
taire
In
the
game
our
allies
are
powerful
we
can
silence
you
Aujourd'hui
les
MC
spit
chante
des
contines
Today
MCs
spit
sing
stories
Assassine
le
rap
la
bon
il
est
temps
qu'on
signe
Assassinate
rap,
well,
it's
time
to
sign
Mais
pour
le
hip-hop
j'suis
comme
un
chien
de
garde
But
for
hip-hop,
I'm
like
a
watchdog
La
chasse
est
ouverte
j'suis
prêt
à
tout,
les
miens
le
savent
The
hunt
is
open,
I'm
ready
for
anything,
my
people
know
it
Barre
toi,
j'vais
faire
encore
plus
de
bruits
en
2009
Get
out,
I'm
gonna
make
even
more
noise
in
2009
J'prend
la
pole
comme
le
jeune
jacques
villeneuve
I'm
taking
the
pole
position
like
young
Jacques
Villeneuve
L'industrie
c'est
une
grosse
cross
comme
le
cul
d'un
oeuf
The
industry
is
a
big
cross
like
the
ass
of
an
egg
J'l'aisse
ma
marque
comme
un
fer
chaud
sur
le
cul
d'un
boeuf
I
leave
my
mark
like
a
hot
iron
on
the
ass
of
an
ox
Dis
à
chaque
MC
que
j'trop
fort
j'te
donnais
1 dollard
en
cadeau
Tell
every
MC
that
I'm
too
strong,
I
was
giving
you
1 dollar
as
a
gift
Ils
sont
tellement
rares
qu'il
ten
manquerait
encore
t'achetter
un
trio
chez
mac
do
They
are
so
rare
that
you
would
still
lack
to
buy
yourself
a
trio
at
McDonald's
J'suis
mon
crime
moi
j'prend
ça
à
coeur
à
chaque
rime
mon
rap
prend
d'la
valeur
I'm
my
crime,
I
take
it
to
heart
with
every
rhyme,
my
rap
is
gaining
value
Jconnais
le
time
mon
swag
yé
toujours
à
l'heure
I
know
the
time,
my
swag
is
always
on
time
Y'en
a
qui
shine
mais
c'est
juste
des
acteurs
Some
shine
but
they're
just
actors
Y
lèche
shine
le
pilote
à
l'heure
They
lick,
shine
the
pilot
on
time
Y'en
veulent
pas
de
ton
shit
va
prendre
une
douche
d'la
honte
They
don't
want
your
shit,
go
take
a
shame
shower
Moi
mon
shit
yé
tellement
frais
que
meme
les
mouches
y
se
trompent
My
shit
is
so
fresh
that
even
the
flies
are
fooled
Dans
le
south
side
c'est
moi
le
meilleur,
toi
tes
qui?
In
the
south
side,
I'm
the
best,
who
are
you?
Mes
freestyle
sont
meilleur
que
tous
tes
textes
écrits
My
freestyles
are
better
than
all
your
written
lyrics
Regarde
mon
trajet
tragétie
infernal
Look
at
my
journey,
infernal
tragedy
Tu
ma
pete
laissé
ma
marque
ça
va
faire
mal
You
fart
me
leave
my
mark
it's
gonna
hurt
Hell,
ouais
j'ai
vu
ce
que
tu
ne
verras
jamais
Hell,
yeah
I've
seen
what
you'll
never
see
Moi
dans
mon
l'ail
j'ai
vécu
ce
que
tu
ne
vivras
jamais
Me
in
my
l'ail
I
lived
what
you'll
never
live
Pour
toi
j'suis
le
diable,
pour
d'autres
l'ange
de
l'ile
To
you
I'm
the
devil,
to
others
the
island's
angel
Un
business
man,
un
jeune
René
Angélile
A
business
man,
a
young
René
Angélil
Artiste,
entre
l'electro
et
l'organique
Artist,
between
electro
and
organic
Quelque
part
entre
la
vie
facile
et
la
mort
tragique
Somewhere
between
the
easy
life
and
tragic
death
Quelque
part
au
premier
rangs
j'laisse
ma
marque
au
top
Somewhere
in
the
front
row
I
leave
my
mark
at
the
top
Pas
de
concurence
on
dirait
que
j'shadow
boss
No
competition
looks
like
I'm
shadow
boss
Et
j't'emmene
dans
le
futur
comme
mick
jay
fox
And
I'm
taking
you
to
the
future
like
Mick
Jay
Fox
Nimporte
qui
devant
moi
sur
le
mic,
j'les
fuck
Anyone
in
front
of
me
on
the
mic,
I
fuck
them
Moi
perdre
mon
trone,
tes
fou
gee?
Me
lose
my
throne,
you
crazy
gee?
J'vais
chercher
walclef
j'réanime
les
fou
geez
I'm
going
to
get
Walclef
I'm
reviving
the
crazy
geez
Tu
m'feel
pas
tes
cheesy,
ravioli
You
don't
feel
me
you
cheesy,
ravioli
Mais
ta
femme
m'aime
et
j'la
laisse
ravie
au
lit
But
your
wife
loves
me
and
I
leave
her
delighted
in
bed
Holy
shit,
cash
avec
moi
s't'un
suicide
Holy
shit,
cash
with
me
is
suicide
Mais
tes
pas
encore
au
courant
comme
une
voiture
hybride
But
you're
not
aware
yet
like
a
hybrid
car
J'te
laisse
tomber
j'ai
le
peuple
derriere
moi
tout
frais
estompé
I
let
you
fall
I
have
the
people
behind
me
all
fresh
erased
SANS
PRESSION
SANS
PRESSION
J'laisse
ma
marque
(part
2)
I
leave
my
mark
(part
2)
Des
souvenirs
impérissables,
les
mien
l'savent
Unforgettable
memories,
mine
know
it
J'ai
un
message
pis
j'dédicasse,
I
have
a
message
and
I
dedicate
Pas
moyen
d'l'arrêter
quand
j'fais
ça
yo
j't'enragé
No
way
to
stop
it
when
I
do
that
yo
I'm
enraged
La
pour
rester,
j'pars
pas
tant
que
c'est
pas
reglé
Here
to
stay,
I'm
not
leaving
until
it's
settled
Un
rappeur
un
visionnaire
j'ai
la
rage
de
vaincre
A
rapper
a
visionary
I
have
the
rage
to
win
Mon
nom
mêlé
dans
le
dictionnaire
comme
mal
comme
ex
SP
My
name
mixed
in
the
dictionary
like
evil
like
ex
SP
Vomme
initiales
j'commence
bien
j'finis
mal
Man
initials
I
start
well
I
end
badly
J'suis
bon
avec
mon
physique
mais
j'préfere
lyricallement
gee
I'm
good
with
my
physique
but
I
prefer
lyrically
gee
Tu
vas
t'en
rappeler
le
restant
de
ta
vie
You're
gonna
remember
it
for
the
rest
of
your
life
T'as
beau
essayer
d'l'éffacer
c'est
gravé
c'est
ça
qui
arrive
You'd
better
try
to
erase
it,
it's
engraved,
that's
what
happens
Y'a
pas
de
tentative
c'est
juste
du
concret
There
is
no
attempt
it's
just
concrete
Ce
qu'on
fait
on
va
le
faire
jusqu'à
temps
qu'on
creve
What
we
do
we
will
do
until
we
die
Tu
va
me
voir
encore
sur
l'scene
j'connais
l'histoire
du
quebec
You'll
see
me
on
stage
again
I
know
the
history
of
Quebec
J't'une
légende
urbaine,
un
king
un
parrain
un
dandadaire
I'm
an
urban
legend,
a
king,
a
godfather,
a
dandadaire
Celui
qui
l'a
depuis
l'temps
t'appris
t'as
prit
ta
bambadaire
The
one
who
has
had
it
for
a
long
time
taught
you
you
took
your
bambadaire
Pas
besoin
de
coups
de
bat
pour
frapper
un
grand
shleme
No
need
for
bats
to
hit
a
big
shlem
S-E-R-I-O
quand
je
blast
c'est
que
t'aime
S-E-R-I-O-U-S
when
I
blast
it's
that
I
love
you
A
ce
qui
parrait
certains
me
compare
à
plusieurs
Apparently
some
compare
me
to
several
Sans
meme
vendre
un
album
j'fais
déja
furreur
Without
even
selling
an
album
I'm
already
making
a
splash
J'continue
ma
route,
même
si
desfois
ça
fait
Aoutch!
I
continue
on
my
way,
even
if
sometimes
it
hurts!
J'suis
de
l'élite
même
si
mes
yeux
s'irrite
I'm
from
the
elite
even
if
my
eyes
get
irritated
Ça
se
passe
en
bas
de
chez
vous
ta
pas
de
besoin
de
satéllite
It
happens
down
the
street
from
you,
you
don't
need
a
satellite
J'suis
joueur
autonome
I'm
an
autonomous
player
Fais
moi
signe,
emmene
un
vrai
contract
si
ten
rêve
que
j'le
signe
Give
me
a
sign,
bring
a
real
contract
if
you
dream
that
I
sign
it
Pas
de
pitié
pas
de
rancune
j'suis
un
robot
No
mercy
no
grudge
I'm
a
robot
J'ai
trop
de
sentiments
peu
d'émotions
comme
les
autobots
I
have
too
many
feelings,
few
emotions
like
the
Autobots
On
brule
la
scene
on
met
l'incendie
dans
ton
secteur
We
burn
the
stage,
we
set
the
fire
in
your
sector
T'inquiete
on
peut
berner
les
inspecteurs
Don't
worry,
we
can
burn
the
inspectors
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederic Auger, Stanley Salgado, Kamenga Mbikay, Raphael Passaro, Simon Valiquette, Dupe Henry Green, Jean Francois Anthony Robert, St-martin Cyrus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.