Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
take
the
nine
millimeter
on
the
side
Ich
kann
die
Neun
Millimeter
an
der
Seite
nehmen
Swing
it
by
if
you
like,
we
can
drive
to
McDonald's
Bring
sie
vorbei,
wenn
du
magst,
wir
können
zu
McDonald's
fahren
Hang
out
with
the
toddlers
Mit
den
Kleinkindern
abhängen
Sneak
out
the
back,
or
even
do
a
runner
Hinten
rausschleichen,
oder
sogar
einfach
abhauen
Gonna
go
slow,
into
the
K-hole
Werde
langsam
gehen,
ins
K-Loch
Lick
the
whole
bowl
like
a
kid
with
Cheerios
Die
ganze
Schüssel
auslecken
wie
ein
Kind
mit
Cheerios
I
don't
waste
my
time,
only
here
for
the
field
goal
Ich
verschwende
meine
Zeit
nicht,
bin
nur
für
das
Field
Goal
hier
Make
my
clit
rise
like
a
flag
on
a
flag
pole
Lässt
meine
Klitoris
steigen
wie
eine
Flagge
am
Fahnenmast
Cause
you
know
me,
I
know
you
Denn
du
kennst
mich,
ich
kenn
dich
You
know
me
just
like
I
know
you
do
Du
kennst
mich
genau,
so
wie
ich
dich
kenne
No
identity
necessity
Keine
Identitätsnotwendigkeit
It's
what
you
chose
to
do
Es
ist
das,
was
du
gewählt
hast
zu
tun
So
give
me
resurrection
Also
gib
mir
Wiederauferstehung
Or
do
you
believe
in
the
natural
selection
Oder
glaubst
du
an
die
natürliche
Auslese
Don't
need
you
to
do
an
exception
Brauche
nicht,
dass
du
eine
Ausnahme
machst
Let's
keep
it
clean
like
a
gel
disinfection
Halten
wir
es
sauber
wie
eine
Gel-Desinfektion
'Cause
you
know
me,
I
know
you
Denn
du
kennst
mich,
ich
kenn
dich
You
know
me,
I
know
you
Du
kennst
mich,
ich
kenn
dich
You
know,
you
know
Du
weißt,
du
weißt
You
know
me,
I
know
you
Du
kennst
mich,
ich
kenn
dich
You
know
me,
I
know
you,
I
know,
I
know
Du
kennst
mich,
ich
kenn
dich,
ich
weiß,
ich
weiß
You
know
me,
I
know
you
Du
kennst
mich,
ich
kenn
dich
You
know
me,
I
know
you
Du
kennst
mich,
ich
kenn
dich
You
know,
you
know
Du
weißt,
du
weißt
You
know
me,
I
know
you
Du
kennst
mich,
ich
kenn
dich
You
know
me,
I
know
you,
I
know,
I
know
Du
kennst
mich,
ich
kenn
dich,
ich
weiß,
ich
weiß
Hey,
ten
centimeter,
open
wide
Hey,
zehn
Zentimeter,
weit
geöffnet
I
can
see
what
you
mean
when
I
go
through
the
tunnel
Ich
kann
sehen,
was
du
meinst,
wenn
ich
durch
den
Tunnel
gehe
Open
full
frontal
Ganz
frontal
öffnen
Caught
me
flash
back
up,
cause
I
like
it
double
Erwischt
mich,
wie
ich
wieder
aufblitze,
denn
ich
mag
es
doppelt
Gonna
go
slow,
or
be
a
no
show
Werde
langsam
gehen,
oder
gar
nicht
erst
auftauchen
Save
the
whole
world
with
a
hero
syndrome
Die
ganze
Welt
retten
mit
einem
Helden-Syndrom
I'm
the
new
paradigm
put
it
down
on
the
payroll
Ich
bin
das
neue
Paradigma,
setz
es
auf
die
Gehaltsliste
Play
it,
quick
time,
like
a
car
you
could
download
Spiel
es
ab,
schnell,
wie
ein
Auto,
das
du
herunterladen
könntest
'Cause
you
know
me,
I
know
you
Denn
du
kennst
mich,
ich
kenn
dich
You
know
me
just
like
I
know
you
do
Du
kennst
mich
genau,
so
wie
ich
dich
kenne
No
identity
necessity
Keine
Identitätsnotwendigkeit
It's
what
you
chose
to
do
Es
ist
das,
was
du
gewählt
hast
zu
tun
So
give
me
resurrection
Also
gib
mir
Wiederauferstehung
Or
do
you
believe
in
the
natural
selection
Oder
glaubst
du
an
die
natürliche
Auslese
Don't
need
you
to
do
an
exception
Brauche
nicht,
dass
du
eine
Ausnahme
machst
Let's
keep
it
clean
like
a
gel
disinfection
Halten
wir
es
sauber
wie
eine
Gel-Desinfektion
'Cause
you
know
me,
I
know
you
Denn
du
kennst
mich,
ich
kenn
dich
You
know
me,
I
know
you
Du
kennst
mich,
ich
kenn
dich
You
know,
you
know
Du
weißt,
du
weißt
You
know
me,
I
know
you
Du
kennst
mich,
ich
kenn
dich
You
know
me,
I
know
you,
I
know,
I
know
Du
kennst
mich,
ich
kenn
dich,
ich
weiß,
ich
weiß
You
know
me,
I
know
you
Du
kennst
mich,
ich
kenn
dich
You
know
me,
I
know
you
Du
kennst
mich,
ich
kenn
dich
You
know,
you
know
Du
weißt,
du
weißt
You
know
me,
I
know
you
Du
kennst
mich,
ich
kenn
dich
You
know
me,
I
know
you,
I
know,
I
know
Du
kennst
mich,
ich
kenn
dich,
ich
weiß,
ich
weiß
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hannes Roovers, Clara Blom Christensen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.