Cocco - Hitohira - перевод текста песни на немецкий

Hitohira - Coccoперевод на немецкий




Hitohira
Ein Blütenblatt
背高のっぽのおしゃべりは shush!
Das Geschwätz des langen Kerls, psst!
Let her go, let him go
Lass sie gehen, lass ihn gehen
Let you go, let me go now
Lass dich gehen, lass mich jetzt gehen
波風受け いざ行こう
Stell dich dem Sturm, auf geht's!
尖っていい 違っていい 同じ空の下
Sei ruhig kantig, sei ruhig anders, unter demselben Himmel.
歌いながら いざ行こう
Singend, auf geht's!
愛ってだって 知らぬ間に 溢れてみなぎるの
Auch die Liebe, weißt du, quillt unbemerkt über und erfüllt alles.
波風立て いざ行こう
Schlag Wellen, auf geht's!
ひとひらの 花びらに 君を想う今
Auf einem einzelnen Blütenblatt denke ich jetzt an dich.
鳴らせ響け いざ行こう
Lass es klingen, lass es erschallen, auf geht's!
愛ってだって 知らぬ間に 溢れてみなぎるの
Auch die Liebe, weißt du, quillt unbemerkt über und erfüllt alles.
痛いトコ突かれたな ね?
Du hast einen wunden Punkt getroffen, nicht wahr?
イタイこと知ってるな ね、ね
Du weißt, was weh tut, nicht wahr, nicht wahr?
でも死にたい気持ちに偽りないって
Aber dass ich sterben will, daran ist nichts Falsches,
生きながら言うって どお?
das zu sagen, während ich lebe, wie findest du das?
でも生きてるが故の苦悩ってことなら
Aber wenn es das Leid ist, das daher rührt, dass ich lebe,
だきしめちゃえば どお?
wie wär's, wenn ich es einfach umarme?
Wake me up, don't give me up
Weck mich auf, gib mich nicht auf
Tear the night, into the light
Zerreiß die Nacht, ins Licht hinein
波風受け いざ行こう
Stell dich dem Sturm, auf geht's!
尖っていい 違っていい 同じ空の下
Sei ruhig kantig, sei ruhig anders, unter demselben Himmel.
歌いながら いざ行こう
Singend, auf geht's!
愛ってだって 知らぬ間に 溢れてみなぎるの
Auch die Liebe, weißt du, quillt unbemerkt über und erfüllt alles.
波風立て いざ行こう
Schlag Wellen, auf geht's!
ひとひらの 花びらに 君を想う今
Auf einem einzelnen Blütenblatt denke ich jetzt an dich.
鳴らせ響け いざ行こう
Lass es klingen, lass es erschallen, auf geht's!
愛ってだって 知らぬ間に 溢れてみなぎるの
Auch die Liebe, weißt du, quillt unbemerkt über und erfüllt alles.





Авторы: Cocco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.