Текст и перевод песни Cocco - Onnaichidai-Yoinouchi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Onnaichidai-Yoinouchi
Onnaichidai-Yoinouchi
そう決めたほうが
I
have
decided
that
幾分マシね
It
is
somewhat
better
背を丸めずに
I
feel
like
I
can
live
暮らせるように思う
Without
hunching
my
back
見るも無惨な
This
miserable
sight
遥かなる故郷よ
Oh,
my
distant
hometown
拗ねないで黙って
Please
do
not
be
angry;
quietly
見守っていてね
Keep
watch
over
me
返らない青春の日々
The
days
of
my
youth
that
will
never
return,
抱きしめていたって
I
can
embrace
them
宵の内ならばいい
For
a
little
while
at
dusk
隣に期待しない
I
do
not
expect
anything
from
those
around
me,
そのまた隣も
Nor
from
those
who
are
near
me.
二度と会うことも
There
is
no
chance
ないような話
That
I
will
ever
meet
them
again.
清く正しく
Even
if
I
live
a
pure
and
upright
life,
生きてみても
There
is
no
point
in
行き違う恋人よ
Oh,
lovers
who
pass
each
other
by,
泣かないで笑って
Do
not
cry;
smile.
巡り会う恋人たちを
Lovers
who
meet
羨んでみたって
There
is
no
use
in
envying
them,
くる日も死を匂わせ
Each
day
brings
the
scent
of
death,
百寿をも越えてしまう
And
yet
I
will
live
past
a
hundred.
己に愛想尽かして
I
am
tired
of
myself,
なぜかお腹は空いて
And
yet
I
am
hungry.
百も合点承知の助
I
understand
it
all
too
well,
また満たしてしまう
And
yet
I
fill
myself
again.
もう私を揺らさない
Do
not
shake
me
anymore,
麗しきこの眺め
This
beautiful
sight
遥かなる故郷よ
Oh,
my
distant
hometown
拗ねないで黙って
Please
do
not
be
angry;
quietly
見守っていてね
Keep
watch
over
me
返らない青春の日々
The
days
of
my
youth
that
will
never
return,
抱きしめていたって
I
can
embrace
them
宵の内ならばいい
いい
For
a
little
while
at
dusk,
for
a
little
while
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cocco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.