Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
この目を
あげましょう。
diese
Augen
will
ich
dir
geben.
耳さえ
惜しみなく
Ohren
sogar,
ohne
zu
zögern
求めたりしないでいいように
damit
ich
nicht
darum
bitten
muss
期待は捨てたはずだけど
Die
Hoffnung
hatte
ich
eigentlich
aufgegeben,
aber
唇も全部あげましょう。
Lippen
gebe
ich
dir
auch
ganz.
ここから出してくれるなら
Wenn
du
mich
von
hier
herauslässt
いつまで何のために?
Bis
wann,
wofür?
いつまで誰のために?
Bis
wann,
für
wen?
腫れ上がる頭をかかえて
Meinen
schwellenden
Kopf
haltend
どれだけ崩れ落ちて
Egal
wie
sehr
ich
zusammenbreche
どれだけ血を吐いても
Egal
wie
viel
Blut
ich
spucke
答えなんてどこにもなかった
Eine
Antwort
gab
es
nirgendwo.
この血を
あげましょう。
dieses
Blut
will
ich
dir
geben.
リボンで飾りつけ
mit
einer
Schleife
schmückend
涙まで全部あげましょう。
Tränen
gebe
ich
dir
auch
ganz.
もし抱き上げてくれるなら
Wenn
du
mich
hochheben
würdest
いつまで何のために?
Bis
wann,
wofür?
いつまで誰のために?
Bis
wann,
für
wen?
腫れ上がる頭をかかえて
Meinen
schwellenden
Kopf
haltend
どれだけ崩れ落ちて
Egal
wie
sehr
ich
zusammenbreche
どれだけ血を吐いても
Egal
wie
viel
Blut
ich
spucke
答えなんてどこにもなかった
Eine
Antwort
gab
es
nirgendwo.
背中を打ちのめす
Den
Rücken
niederschlagend
ムチはもう折れてた
Die
Peitsche
war
schon
zerbrochen.
それでもまだ誰かを呼んでる
Trotzdem
rufe
ich
noch
jemanden.
出口はどこにあるか教えて
Sag
mir,
wo
der
Ausgang
ist
どこまで行けばいいか教えて
Sag
mir,
wie
weit
ich
gehen
soll
独りにしないで
Lass
mich
nicht
allein
独りにしないで
Lass
mich
nicht
allein
出口はどこにあるか教えて
Sag
mir,
wo
der
Ausgang
ist
どこまで行けばいいか教えて
Sag
mir,
wie
weit
ich
gehen
soll
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: こっこ
Альбом
カウントダウン
дата релиза
21-03-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.