Cocco - すみれ色 - перевод текста песни на немецкий

すみれ色 - Coccoперевод на немецкий




すみれ色
Veilchenfarbe
こんな僕から奪えるの?
Kannst du es von mir nehmen?
今日の塒もないままで
Ohne auch nur einen Schlafplatz für heute.
どんな夜明けを夢見るの?
Von welcher Morgendämmerung träumst du?
鳥は行く なぜ
Der Vogel fliegt, warum?
今にも雨が
Jeden Moment Regen.
森に迷う
Im Wald verirrt.
指には魔法
Magie an den Fingern.
まるで女郎
Wie eine Kurtisane.
群れをなして
In Scharen.
もう どうだっていい
Es ist mir schon egal.
でも 泣けたらいいのに
Aber ich wünschte, ich könnte weinen.
口を開けたままの
Mit offenem Mund.
両膝を染めて
Färbt beide Knie.
そんな嘘でも目を見るのね
Selbst mit solchen Lügen siehst du mir in die Augen, nicht wahr?
馬鹿なふりして眠りましょう
Stellen wir uns dumm und schlafen wir.
濡れた髪なら 人魚姫
Mit nassem Haar, eine Meerjungfrau.
泡となれ まだ
Werde zu Schaum, noch
やさしいうちに
Solange du noch sanft bist.
森に迷う
Im Wald verirrt.
指には魔法
Magie an den Fingern.
まるで女郎
Wie eine Kurtisane.
群れをなして
In Scharen.
もう どうだっていい
Es ist mir schon egal.
でも 泣けたらいいのに
Aber ich wünschte, ich könnte weinen.
口を開けたままの
Mit offenem Mund.
両膝を染めて
Färbt beide Knie.
甘い悪い 赤と青
Süßes Böses, Rot und Blau.
砂糖漬けのスミレは余りがち
Kandierte Veilchen bleiben oft übrig.
塩梅は時に狂うから
Weil das Gleichgewicht manchmal verrücktspielt,
お咎めは無しでいい
Ist keine Schuldzuweisung nötig.
森に迷う
Im Wald verirrt.
指には魔法
Magie an den Fingern.
まるで女郎
Wie eine Kurtisane.
群れをなして
In Scharen.
もう どうだっていい
Es ist mir schon egal.
でも 泣けたらいいのに
Aber ich wünschte, ich könnte weinen.
口を開けたままの
Mit offenem Mund.
両膝を染めて
Färbt beide Knie.
甘い悪い 赤と青
Süßes Böses, Rot und Blau.





Авторы: Cocco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.