Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
金網の向こう
Jenseits
des
Maschendrahts,
陽に灼け果て
von
der
Sonne
versengt,
干からびてく
通り道
ein
ausdörrender
Pfad.
知らない横顔を
Einem
unbekannten
Profil
目で追いかけ
folge
ich
mit
den
Augen,
萌えた花の蜜をのむ
trinke
den
Nektar
der
erblühten
Blume.
ここから走り出す
Von
hier
loszurennen,
力が欲しい
die
Kraft
dafür
wünsche
ich
mir.
小さく丸まって
Klein
zusammengerollt,
いつだって
待っていた
habe
ich
immer
gewartet.
終わりをみたこともない
ein
Himmel,
dessen
Ende
ich
nie
gesehen
habe,
目眩を覚えるような空(あお)
der
mich
schwindelig
macht
(Bläue).
あの丘を越えれば
Wenn
ich
jenen
Hügel
überquere,
いつも
あなたがいた
warst
du
immer
da.
さよなら
かわいい夢
Lebwohl,
süßer
Traum.
゛おまえはいい子だ゛と
„Du
bist
ein
braves
Mädchen“,
愛しい声
eine
geliebte
Stimme.
錆びた欠片
積み上げて
Verrostete
Scherben
aufhäufend,
゛お前のためだよ゛と
„Das
ist
für
dich“,
キスをくれて
und
gabst
mir
einen
Kuss.
陽はまた落ち
夜が明ける
Die
Sonne
geht
wieder
unter,
die
Nacht
weicht
dem
Morgen.
まっすぐ笑えない
Ich
kann
nicht
aufrichtig
lächeln,
わたしのためだけに
Wenn
ich
nur
für
mich
まっすぐに
守れたら
wenn
ich
aufrichtig
beschützen
könnte.
繋がれた風さえ
Selbst
der
gebundene
Wind
動き始める
beginnt
sich
zu
bewegen.
岬にやさしい雨の跡
Spuren
sanften
Regens
am
Kap.
影を焦げつかせて
冷えた
hat
den
Schatten
versengt
und
ist
erkaltet.
愛から
覚めるように
Als
würde
ich
aus
der
Liebe
erwachen.
終わりをみたこともない
ein
Himmel,
dessen
Ende
ich
nie
gesehen
habe,
目眩を覚えるような空
der
mich
schwindelig
macht.
あの丘を越えれば
Wenn
ich
jenen
Hügel
überquere,
いつも
あなたがいた
warst
du
immer
da.
さよなら
かわいい夢の匂い
Lebwohl,
Duft
eines
süßen
Traums.
繋がれた風さえ
Selbst
der
gebundene
Wind
動き始める
beginnt
sich
zu
bewegen.
岬にやさしい雨の跡
Spuren
sanften
Regens
am
Kap.
影を焦げつかせて
冷えた
hat
den
Schatten
versengt
und
ist
erkaltet.
愛から
覚めるように
Als
würde
ich
aus
der
Liebe
erwachen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: こっこ
Альбом
ポロメリア
дата релиза
14-10-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.