Cocco - 愛しい人 - перевод текста песни на немецкий

愛しい人 - Coccoперевод на немецкий




愛しい人
Geliebter
右の頬を
Wenn ich die rechte Wange
差し出して
hinhalte,
丸く収まれば
wenn es die Dinge glättet,
ただ息を殺して
halte ich nur den Atem an.
その世界は
Diese Welt ist
いびつにも尊いもの
verzerrt und doch kostbar.
束ねた雨
Der gebündelte Regen
蜘蛛の糸だわ
ist ein Spinnenfaden.
許される
Es gibt keinen Namen,
名前なんかなくて
dem vergeben werden könnte.
私の
Auch wenn ich versuche, mein
胸を開けようと
Herz zu öffnen,
何も誰も
ist da nichts, niemand,
色も無くて
keine Farbe.
腫れた目に
Auf die geschwollenen Augen
手を当てて
die Hand legend.
お水をくれるの
Du gibst mir Wasser.
慈悲深い あなたの
Deine barmherzige
その絶望は
Verzweiflung
いびつにも愛しいの
ist verzerrt und doch geliebt.
繋いでいて
Bleib verbunden,
やわらかいから
denn es ist zart.
許される
Es gibt keinen Namen,
名前なんかなくて
dem vergeben werden könnte.
私の
Auch wenn ich versuche, mein
胸を開けようと
Herz zu öffnen,
何も誰も
ist da nichts, niemand,
色も無くて
keine Farbe.
寒かないよ
Mir ist nicht kalt,
体寄せれば
wenn wir uns nahe sind.
垂乳根の
Nach dem Wort 'Tarachine no',
後に綴るは
schreibt man
愛しい人
Geliebter.





Авторы: Cocco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.