Cocco - 有終の美 - перевод текста песни на немецкий

有終の美 - Coccoперевод на немецкий




有終の美
Die Schönheit des Endes
もう少し
Noch ein wenig
このまま見ていたいんだ
möchte ich so zusehen,
茜色 果てるまで
bis das Abendrot vergeht.
負けないように
Um nicht zu verlieren,
震えないように
um nicht zu zittern
回らない車輪
ein Rad, das sich nicht dreht.
無理に回しても
Selbst wenn ich es mit Gewalt drehe,
誰に返しても
selbst wenn ich es jemandem zurückgebe,
どこへも行けない
kann ich nirgendwohin gehen.
あなたの声
Deine Stimme
聞きたくて
möchte ich hören.
どこかに光る
Irgendwo leuchtet
見えない星
ein unsichtbarer Stern.
あなたの嘘
Deine Lüge,
やさしい嘘
deine sanfte Lüge,
いつかは光り
eines Tages wird sie leuchten
輝く空に
am strahlenden Himmel.
美しいものばっか
Nur schöne Dinge
差し出してみんな消えた
bot ich an, und sie verschwanden alle.
お日様も 雨粒も
Die Sonne, die Regentropfen.
枯れないように
Damit nichts verwelkt,
途切れないように
damit nichts abreißt
忘れた頃
wenn ich es längst vergessen habe,
転がり出すだろう
wird es wohl zu rollen beginnen,
時はゆくのだろう
wird die Zeit wohl weitergehen.
止められやしない
Man kann sie nicht aufhalten.
あなたの夢
Deinen Traum,
赤い糸に
mit einem roten Faden
絡めて止めて
verwickle und halte ihn
しまわないで
nicht fest.
あなたの嘘
Deine Lüge,
やさしい嘘
deine sanfte Lüge
ほどいて泣いて
löse sie, weine nicht
ないで行って
und geh.
汚れたスカート
Meinen schmutzigen Rock
ひるがえして
schwingend,
胸張って行くよ
gehe ich erhobenen Hauptes.
いつだって きっと
Immer, ganz sicher,
ちゃんと 笑ってるよ
werde ich richtig lächeln.
私は 大丈夫
Mir geht es gut.





Авторы: Cocco, cocco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.