Cochi e Renato - L'Ombrellaio - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cochi e Renato - L'Ombrellaio




L'Ombrellaio
Зонтик
Ombrellaio, ombrellaio, santo cielo verrà, verrà
Зонтик, зонтик, святые небеса придут, придут
Sono qui che aggiusto il manico, sono qui che pianto il manico
Я здесь, чтобы починить ручку, я здесь, чтобы прибить ручку
Ombrellaio, ombrellaio, santo cielo verrà, verrà
Зонтик, зонтик, святые небеса придут, придут
Sono qui che aggiusto il manico, ma non so come si fa
Я здесь, чтобы починить ручку, но не знаю, как это сделать
L'ombrellaio, ombrellaio è arrivato, eccomi qua
Зонточник, зонточник прибыл, вот я
Se ci sono problemi di manico, se c'è da piantare il manico
Если есть проблемы с ручкой, если есть необходимость прибить ручку
Ombrellaio, ombrellaio è arrivato, eccolo qua
Зонточник, зонточник прибыл, вот он
Se ci sono problemi di manico lui li risolverà
Если есть проблемы с ручкой, он их решит
Senta ombrellaio, guardi ombrellaio, cosa è successo? Guardi un po' qua (sì, sì)
Слушай, зонточник, смотри, зонточник, что случилось? Смотри-ка (да, да)
Mi si è svitato il manico, mi si è smollato il manico (non è niente)
У меня открутилась ручка, у меня раскрутилась ручка (это не проблема)
Ombrellaio, ombrellaio, non vada via, rimanga qua
Зонтик, зонтик, не уходи, оставайся
Se adesso non c'ho niente, forse un giorno si romperà
Если сейчас у меня ничего нет, возможно, однажды он сломается
Sono ombrellaio, fa l'ombrellaio, giro il mondo di qui e di
Я зонточник, мастерю зонты, объезжаю мир туда-сюда
Cambio stecche e pianto i manici, ma sapesse, ma quanti manici
Меняю спицы и прибиваю ручки, но знаете ли, сколько ручек
Ombrellaio, ombrellaio guardi il mio ombrello che scherzo mi fa
Зонтик, зонтик, посмотрите на мой зонт, какую шутку он со мной сыграл
Se bisogna cambiare il manico faccia presto, per carità
Если нужно поменять ручку, сделай это быстро, прошу тебя
Ombrellaio, ombrellaio, santo cielo, ma cosa mi fa? (Un attimo, stia qua)
Зонтик, зонтик, святые небеса, что вы делаете? (Минуточку, оставайтесь на месте)
Ombrellaio, ombrellaio, ma stia fermo per carità (aspetti, aspetti, fermo)
Зонтик, зонтик, но стойте же, ради Бога (подождите, подождите, стойте)
Ombrellaio, ombrellaio, ombrellaio, che cosa fa? (Sono ombrellaio)
Зонтик, зонтик, зонтик, что вы делаете? зонточник)
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah (resti fermo, fermo, il più è passato, adesso viene il bello)
Ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах (оставайтесь на месте, на месте, худшее позади, теперь самое интересное)
Ombrellaio, ombrellaio, ombrellaio, ombrellaio me sont innamorà
Зонтик, зонтик, зонтик, зонтик, я влюбился
Ombrellaio, ombrellaio, me sont innamorà (ombrellaio, fo l'ombrellaio)
Зонтик, зонтик, я влюбился (зонтик, мастерю зонты)
Che cosa fa? Che cosa fa? Ombrellaio, lasci un po' star
Что вы делаете? Что вы делаете? Зонтик, оставьте меня в покое
Non mi tocchi, non mi tocchi, ombrellaio, ombrellaio (ombrellaio, ombrellaio)
Не трогайте меня, не трогайте меня, зонтик, зонтик (зонтик, зонтик)
Ombrellaio, ombrellaio, ombrellaio, ombrellaio me sont innamorà (ombrellaio, ombrellaio)
Зонтик, зонтик, зонтик, зонтик, я влюбился (зонтик, зонтик)





Авторы: Traditional


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.