Текст и перевод песни Cochi e Renato - L'Ombrellaio
Ombrellaio,
ombrellaio,
santo
cielo
verrà,
verrà
Зонтик,
зонтик,
святые
небеса
придут,
придут
Sono
qui
che
aggiusto
il
manico,
sono
qui
che
pianto
il
manico
Я
здесь,
чтобы
починить
ручку,
я
здесь,
чтобы
прибить
ручку
Ombrellaio,
ombrellaio,
santo
cielo
verrà,
verrà
Зонтик,
зонтик,
святые
небеса
придут,
придут
Sono
qui
che
aggiusto
il
manico,
ma
non
so
come
si
fa
Я
здесь,
чтобы
починить
ручку,
но
не
знаю,
как
это
сделать
L'ombrellaio,
ombrellaio
è
arrivato,
eccomi
qua
Зонточник,
зонточник
прибыл,
вот
я
Se
ci
sono
problemi
di
manico,
se
c'è
da
piantare
il
manico
Если
есть
проблемы
с
ручкой,
если
есть
необходимость
прибить
ручку
Ombrellaio,
ombrellaio
è
arrivato,
eccolo
qua
Зонточник,
зонточник
прибыл,
вот
он
Se
ci
sono
problemi
di
manico
lui
li
risolverà
Если
есть
проблемы
с
ручкой,
он
их
решит
Senta
ombrellaio,
guardi
ombrellaio,
cosa
è
successo?
Guardi
un
po'
qua
(sì,
sì)
Слушай,
зонточник,
смотри,
зонточник,
что
случилось?
Смотри-ка
(да,
да)
Mi
si
è
svitato
il
manico,
mi
si
è
smollato
il
manico
(non
è
niente)
У
меня
открутилась
ручка,
у
меня
раскрутилась
ручка
(это
не
проблема)
Ombrellaio,
ombrellaio,
non
vada
via,
rimanga
qua
Зонтик,
зонтик,
не
уходи,
оставайся
Se
adesso
non
c'ho
niente,
forse
un
giorno
si
romperà
Если
сейчас
у
меня
ничего
нет,
возможно,
однажды
он
сломается
Sono
ombrellaio,
fa
l'ombrellaio,
giro
il
mondo
di
qui
e
di
là
Я
зонточник,
мастерю
зонты,
объезжаю
мир
туда-сюда
Cambio
stecche
e
pianto
i
manici,
ma
sapesse,
ma
quanti
manici
Меняю
спицы
и
прибиваю
ручки,
но
знаете
ли,
сколько
ручек
Ombrellaio,
ombrellaio
guardi
il
mio
ombrello
che
scherzo
mi
fa
Зонтик,
зонтик,
посмотрите
на
мой
зонт,
какую
шутку
он
со
мной
сыграл
Se
bisogna
cambiare
il
manico
faccia
presto,
per
carità
Если
нужно
поменять
ручку,
сделай
это
быстро,
прошу
тебя
Ombrellaio,
ombrellaio,
santo
cielo,
ma
cosa
mi
fa?
(Un
attimo,
stia
qua)
Зонтик,
зонтик,
святые
небеса,
что
вы
делаете?
(Минуточку,
оставайтесь
на
месте)
Ombrellaio,
ombrellaio,
ma
stia
fermo
per
carità
(aspetti,
aspetti,
fermo)
Зонтик,
зонтик,
но
стойте
же,
ради
Бога
(подождите,
подождите,
стойте)
Ombrellaio,
ombrellaio,
ombrellaio,
che
cosa
fa?
(Sono
ombrellaio)
Зонтик,
зонтик,
зонтик,
что
вы
делаете?
(Я
зонточник)
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
(resti
fermo,
fermo,
il
più
è
passato,
adesso
viene
il
bello)
Ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах
(оставайтесь
на
месте,
на
месте,
худшее
позади,
теперь
самое
интересное)
Ombrellaio,
ombrellaio,
ombrellaio,
ombrellaio
me
sont
innamorà
Зонтик,
зонтик,
зонтик,
зонтик,
я
влюбился
Ombrellaio,
ombrellaio,
me
sont
innamorà
(ombrellaio,
fo
l'ombrellaio)
Зонтик,
зонтик,
я
влюбился
(зонтик,
мастерю
зонты)
Che
cosa
fa?
Che
cosa
fa?
Ombrellaio,
lasci
un
po'
star
Что
вы
делаете?
Что
вы
делаете?
Зонтик,
оставьте
меня
в
покое
Non
mi
tocchi,
non
mi
tocchi,
ombrellaio,
ombrellaio
(ombrellaio,
ombrellaio)
Не
трогайте
меня,
не
трогайте
меня,
зонтик,
зонтик
(зонтик,
зонтик)
Ombrellaio,
ombrellaio,
ombrellaio,
ombrellaio
me
sont
innamorà
(ombrellaio,
ombrellaio)
Зонтик,
зонтик,
зонтик,
зонтик,
я
влюбился
(зонтик,
зонтик)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.